Author/Authors :
ترکي عبد العزيز، فراس نويسنده المدرس المساعد في اللغة العربية وآدابها، کربلاء المقدّسة Turki Abdulazez, Feras , هاشمی، مریم نويسنده , , نعمتي قزويني، معصومه نويسنده أستاذة مساعدة في اللغة العربية وآدابها بأکاديمية العلوم الإنسانية والدراسات الثقافية Nemati Ghazvini, Ma’soumeh
Abstract :
Synonymy is one of the central topics in both modern and traditional linguistics. There have been different discussions around synonymy such as disagreement about its acceptance or denial, the rate of dynamicity, capability, and domain of application and the ways of applying it. The importance of synonymy arises when the relation between word and meaning forms as a consequence of users’ communication. Therefore, the truth of synonymy is a subject which is primarily related to meaning and the changes in meaning that occur during the course of use. Accordingly, the present study used a descriptive-analytic method to discuss synonymy in the words of Nahj al-Balaghah, and the following results were obtained: First, synonymy does not mean absolute agreement in meaning and equality in concept, for if it was the case, it would be called equal words. Second, synonymy does exist in Arabic language but not as much as what is thought to be. This could be because of the mistake of the collectors of words and their methods in collecting them. Third, because of differences in meaning, the words of Nahj al-Balaghah are not synonymous with each other and consequently there is no synonymy in this book. Fourth, the verbal structure of Nahj al-Balaghah is chosen according to its social context.
Arabic abstract :
ظاهرة التّرادف قضیة محوریة فی الدراسات اللسانیة، قدیمها وحدیثها، وهی قضیة متداخلة فی کل العلوم والاختصاصات الأخرى ویترتّب علیها آثارٌ وضعیةٌ مع وجود الاختلاف حول التّرادف نفسه، وحول مدى فاعلیته أو أوجه الاستفادة منه؛ کما یعدُّ التّرادف من الظواهر اللغویَّة المهمّة؛ لعلاقة الألفاظ بالمعانی من أثر التواصل بین الناسِ؛ ففکرة التّرادف فی حقیقتِها مسألةٌ دلالیةٌ قبل کلّ شیءٍ، تتعلّقُ بالمعنى وما یعتریه من تغیّر من جراء الاستعمال. فقام البحث بدراسة ما هی المسمّاة بالترادف فی ألفاظ نهج البلاغة، وقدتوصّلنا إلى نتائج من أبرزها أنّ مفهوم التَّرادُف لایعنی الاتحاد التامّ فی المعنى، ولا یعنی المساواة فی الدلالة، وإلاّ لسمیّت بالألفاظ المتساویة، وإنّما هی مترادفة بمعنى أنّ بعضها یقوم مقام بعض. وإنّ التَّرادُف ظاهرة موجودة فی اللغة العربیة، ولکن لیس بالکثرة المزعومة، فإنّ أغلب ما سمّی بالمترادف لا صحّة له، وربّما کان لخلط جامعی الألفاظ المترادفة ومنهجهم الأثر فی ذلک. ومن نتائج التطبیقات على نصوص نهج البلاغة، اتضح خلوّه من ظاهرة التَّرادُف، لوجود الفروق الدلالیة بین المفردات؛ فإنّ نهج البلاغة جاء سیاقه اللغوی مطابقاً سیاقه الاجتماعی من قبل واضعه، فالکلمة فی نهج البلاغة، اختارها الإمام علی (ع) قاصداً لفظاً ومعنى فی موقعها المحدّد، فهی أصیلة فی وضعها ومعناها. والمنهج المتّبع فی البحث هو المنهج الوصفیّ، ولعل هذا المنهج یَتلاءمُ مع طبیعة البحث حول الترادف.