Title of article :
Quality assessment of medical translations performed by the two groups of medical translators and physicians
Author/Authors :
Abootorabi, Elahe Department - Kerman Institute of Higher Education, Kerman , Moeinzadeh, Nezamaddin Department - Kerman Institute of Higher Education, Kerman
Abstract :
Translating medical texts is a very risky and important task because these texts deal with human
life and any mistake in their translation can be life threatening. However, physicians, as well as
medical translators, do this task and believe that the quality of their translation is more better than one
performed by the medical translators but due to lack of time, they have to employ medical translators
for doing this task. The aim of this study was to assess the quality of medical translations performed
by the two groups of medical translators and physicians using House's model. For this purpose, the
book "Bate's Guide to Physical Examination and History Taking" written by Fiona R. Prabhu and
Lynn S. Bickley published in 2003 (ST) and its two versions of Persian translation performed by two
groups of medical translators (TT1) and physicians (TT2) were analyzed according to the steps
described in the House's model and the mismatches (overt and covert errors) were determined. Then
the translations were classified as over or covert translations and the reasons were described. The
results show that neither medical translators (with English knowledge and translating skills) nor
physicians (with Medical knowledge) can perform a high quality translation of medical texts alone
and without cooperation with the other group. It was concluded that for presenting a high quality
translation, medical translators and physicians should have cooperation with each other and a team of
medical translators and physicians is required.
Keywords :
Medical translators , Physicians , House's model , Translation
Journal title :
Astroparticle Physics