Title of article :
The Teaching Methods in Translation Courses: E-Learning Resources
Author/Authors :
Iman Askari, Mohammad Department of English Language - Shahryar Branch - Islamic Azad University - Shahryar - Iran , Nikoopour, Jahanbakhsh Department of English Language Teaching - North Tehran Branch - Islamic Azad University, Tehran
Abstract :
Context: This study was carried out during the second semester of academic year 2017 - 2018 at the Islamic Azad University of Tehran,
North and South branches, aiming at providing a description of the attitudes of English-major students towards the teaching methods
in translation courses (TCs).
Evidence Acquisition: A multi-item Likert-scale questionnaire was developed based on the principles applied in the three traditional,
complex and modern methods of teaching for collecting research data. Cronbach’s alpha was used for estimating the reliability
of the items. Besides, experts’ judgment and item analysis were used for the coverage and relevance of content and construct
validity, through which a questionnaire with 32 items was developed. The number of participants was determined based on the
margin of error (5%) and 95% confidence level for the population size of 140. Accordingly, the required sample size for the study was
calculated at 100. The respondents were randomly selected from the population and were homogenized by the results obtained
from the Preliminary English Test (PET). The students were at intermediate level of English proficiency with the mean score of 16.18
and standard deviation of .31.
Results: According to the participants’ viewpoints, although all the methods were common, but modern methods challenged the
traditional and complex methods by emphasizing on the necessity of incorporation of the principles for assuring quality and relevance
by applying various study resources like e-learning facilities.
Conclusions: It is not possible to consider any of the methods as superior, however, it is necessary to further adapt the principles
included in any of the three methods to the local and novel needs. In other words, gaining the viewpoints of learners as the final
recipients of the methods would be helpful for instructors via enabling them to find out how subtle variations in methods might
lead learners to various directions depending on their attitudes and the use of e-learning resources, based on which the necessary
adaptations are made in the application of methods.
Keywords :
English-Major Students , Methods of Teaching Translation , Translation Courses
Journal title :
Interdisciplinary Journal of Virtual Learning in Medical Sciences