Title of article :
The Effect of the Translator s Gender Ideology on Translating Emily Bronte’s Wuthering Heights
Author/Authors :
Shafiee-Sabet, S.G. islamic azad university, ايران , Rabeie, A. islamic azad university, ايران
From page :
143
To page :
158
Abstract :
The present study examines the effect of gender ideology of the translators on two Persian translations of Emily Bronte’s Wuthering Heights. The findings reveal that although both translations have many similar features in respect to some maxims of translation, in both of them gender ideology of the translator is a key figure in translating the gender related items/parts of the source text, as each translator uses his/her own gender ideology in the interpretation and transformation of the SL text into TL.
Keywords :
gender , gender ideology , feminism , translation , Emily Bronte , Wuthering Heights
Journal title :
Journal of Teaching Language Skills(JTLS)
Journal title :
Journal of Teaching Language Skills(JTLS)
Record number :
2578852
Link To Document :
بازگشت