Title of article :
Translations of the poetry of the Georgian poet N. Baratashvili into Russian in the aspect of intercultural communications
Author/Authors :
Akhmedionovna Gogoladze, Tamar Gori State University, Gori, Georgia.
Pages :
18
From page :
11
To page :
28
Abstract :
The social fact that literary translation is a kind of literary process, which itself becomes the beginning of a new literary life and thinking, contributes to the development of intercultural communications, also applies to the translation of the work of the Georgian romantic poet of the 19th century. Nikoloz Baratashvili (1817−1845) in various languages; N. Baratashvili's translations were not published during the life of the poet. The process of translating his works became especially active after the 1920s. the last century. Baratashvili was translated into Russian by both Georgian and Russian poets and translators: V. Gaprindashvili, B. Pasternak, G. Tsagareli, M. Dudin and others. based on the Russian translation, to acquaint readers with the Georgian masterpiece. Especially significant are the Russian translations by B.
Keywords :
Translations of Poetry , Social Fact , N. Baratashvili , Russian Translation , Literary Life.
Journal title :
Исследовательский Журнал Русского Языка и Литературы
Serial Year :
2021
Record number :
2697424
Link To Document :
بازگشت