Title of article :
كلمه « از » (AZ) الفارسيه و مايعادلها في اللغه العربيه
Author/Authors :
محمد رضايي، علي رضا نويسنده استاذ مساعد بفرديس قم ( التابع لجامعه طهران ) Mohammad Rezaie, Ali Reza
Pages :
22
From page :
65
To page :
86
Abstract :
Prepositions have same role in changing the meaning in Farsi as those in Arabic. Although each of them has not a separate meaning out of the sentence, their proper meanings appear in the santences. They are called preposition, because they prepose , or post pose (add) a word, phrase or sentence to another one, and make them a complement or gerund (verb - like) component of the sentence. The preposition "از" From, is one of those prepositions which has a basic role in making and changing the meaning of a sentence or phrase. This brief article pays attention to its meanings in Farsi and their equivalances in Arabic language. Detailed explanations will be included in a book intitled persian prepositions and their equivalances in Arabic language”, which is coming forth.
Arabic abstract :
للحروف في اللغتين الفارسيه و العربيه دور رييس في تغيير معاني الجمل العبارات . و لكل منهما معان شتيّ يدل عليها السياق و التركيب و ارتباطها بكل فعل او شبهه . فحرف « از » كحرف من « حروف الاضافه » يمثّل دوراً رييساً في ابراز المعاني العديده التي نريد ان نحملها علي الجمل و الالفاظ فهذه الموجزه تركز ضو الانتباه علي معاني « از » و استعمالها في الجمل الفارسيه مع ذكر ما يعادلها في اللغه العربيه.
Journal title :
Astroparticle Physics
Record number :
680503
Link To Document :
بازگشت