Title of article :
True Love or Just Friends? Flemish Picture Books
in English Translation
Author/Authors :
Vanessa Joosen، نويسنده ,
Issue Information :
روزنامه با شماره پیاپی سال 2010
Abstract :
Most scholars who discuss norm conflicts in translated children’s books
focus on the deletion of taboos. Drawing on two English translations of Flemish
picture books, this article shows how norm conflicts can also lead to translation
strategies other than deletion. Whereas the adaptation of Carll Cneut’s The Amazing
Love Story of Mr Morf demonstrates a conservative approach towards children’s
literature, the English version of Ingrid Godon and Andre´ Sollie’s Hello, Sailor was
carried out and marketed to address the subject of homosexuality for the very
young
Keywords :
Homosexuality Taboo Images of childhood Carll Cneut Andre´ Sollie Ingrid Godon
Journal title :
Childrens Literature in Education
Journal title :
Childrens Literature in Education