عنوان :
بررسي تطبيقي شهرزاد در ادبيات فرانسه و فارسي
پديدآورندگان :
شهپرراد كتايون نويسنده , فسنقري آزاده نويسنده
نام دانشگاه :
دانشگاه تبريز
كليدواژه زبان طبيعي :
هزار و يك شب , شهرزاد , فرايند دربرگيري
چكيده :
... اين تحقيق شامل سه بخش است: در بخش نخست پس از معرفي كتاب هزار و يكشب و بيان خاستگاههاي گوناگون و تحول اين اثر طي تاريخ به بررسي چگونگي راهيابي كتاب مذكور به دنياي غرب ميپردازيم. كه اين امر به همت آنتوان گاالن صورت گرفته آنتوان گاالن با ترجمه اين كتاب دروازههاي شرق را روي غرب گشود. در ادامه به تفصيل به بررسي "دريافت" اثر مذكور و نيز اسطوره شهرزاد در ادبيات فرانسه خواهيم پرداخت. بسياري از نويسندگان چه در ادبيات فارسي و چه در ادبيات فرانسه از كتاب هزار و يكشب و اسطورهاي نويناش، شهرزاد بعنوان الگو استفاده كردهاند برخي نيز به ارايه روايت جديدي از اين اسطوره پرداختهاند. ظريف آن در اغلب اين آثار، ساختار روايي هزار و يكشب فرايند دربرگيري بكار رفته است ساختار قصه در قصه كه شهرزاد با بكار بستن آن مرگ محتوم اش را براي هميشه به تعويق مياندازد.