كليدواژه زبان طبيعي :
منظومه , واژه ها , خسرو و شيرين , ايزوت و تريستان , رام و سيتا , ريشه شناسي , ضرب المثل , زبانهاي فارسي باستان , تحول كلمات , اوستا , پهلوي اشكاني , ساساني , ارمني , سانسكريت , فارسي نو , پارسي , ويس و رامين , بخش زبانشناسي (موسسه آسيايي )
چكيده :
آنچه از اين پس تحت عنوان ملاحظاتي درباره منظومه ويس و رامين خواهد آمد شامل سه بخش است . بخش اول مقايسه هايي است بين اين منظومه و ديگر منظومه هاي عشقي كه در ابتدا به شرح خلاصه داستانهاي ويس و رامين ، خسرو و شيرين ، ايزوت و تريستان ، و رام وسيتا پرداخته شده و پس از آن مقايسه هر يك از داستانهاي مزبور از نظر وجه تشابه و تمايز بين داستان عشقي ويس و رامين و ديگر داستانها... بخش دوم به شرح ضرب المثلهاي منظومه ويس و رامين اختصاص دارد و كوشش شده تا براي بعضي از ضرب المثلها كه مفهوم مشتركي را ارايه مي نمايند عنواني قرار داده شود و مطالبي اينچنين ذيل آن آورده شود. در بخش سوم كلمات پارسي اين منظومه از نظر ريشه شناسي مورد بحث قرار گرفته است . در بخش اخير تحول كلمات در زبانهاي فارسي باستان ، اوستا، پهلوي اشكاني ، پهلوي ساساني ، ارمني ، سانسكريت و فارسي نو مشخص گرديده و گاه به ذكر بعضي از قانونها تحول واژه ها در زبانهاي فوق اشاره شده است