عنوان مقاله :
What legal translation is about?
پديد آورندگان :
zaki, mokhtari redouane université d’oran es senia, Algeria
چكيده فارسي :
Il est vrai que le texte juridique est sans le moindre doute un des plus marqués sur le plan culturel. Il comporte toute la complexité d’une société. Cette communication vise à analyser les principales difficultés de la traduction juridique en essayant de proposer des solutions tangibles aux problèmes qui peuvent entraver le travail de tout traducteur soucieux de bien accomplir sa mission lors du passage d’un système juridique à un autre. La tâche est de plus en plus ardue, quand les systèmes présentent de grandes différences qui tiennent à des écarts culturels non négligeables.
كليدواژه :
Legal translation , legal document , ambiguity , fidelity , right Interpretation