چكيده فارسي :
Le présent article a pour objectif principal, de mettre en exergue, les documents communicatifsque nous mettons en oeuvre, avec nos étudiants de licence de langue française, tout au long del’année universitaire; à travers lesquels nous les évaluons, et, souvent, pour lesquels nous ne lesavons pas réellement préparés. De surcroit, la communication que nous établissons avec eux se passele plus souvent en différé, par le biais de ces documents, qui font appel à une langue de spécialité, liéeaux différents modules, mais avec des composantes récursives. Quelle en est donc la situation réellesur le terrain ? Comment inscrivons-nous les activités inhérentes à ces textes lors des évaluations ?Quelles seraient les stratégies incontournables pour installer des bases solides, sachant que nosétudiants, habitués à écrire le plus souvent en arabe, sont constamment appelés à manipuler cescompétences d’écriture, tout au long du cursus universitaire et même au-delà, en leur qualité de futursspécialistes de la langue française, du moins, pour ce qui nous concerne en FLE ?
كليدواژه :
langue de spécialité , textes communicatifs , stratégies , objectifs spécifiques , compétences intégratives ,