شماره ركورد :
42145
عنوان مقاله :
اثر اللغه العربيه في فهم الفقه الاسلامي
پديد آورندگان :
ميرزايي, فرامرز آدابها، في جامعه بوعلي سي - اُستاذ في اللغه العربيه وآدابها، في جامعه بوعلي سينا بهمدان, ايران , اكبري, حسن دانشگاه بوعلي سينا - طالب الدكتوراه في اللغه العربيه و آدابها، في جامعه بوعلي سينا بهمدان, همدان, ايران
از صفحه :
85
تا صفحه :
98
چكيده فارسي :
للّغه العربيّه صله وطيده بفرع الشريعه او ما يسمَّي في الجامعات الايرانيّه بـ «الفقه ومباني الحقوق الاسلاميّه» لكون اكثر مصادر الشريعه مكتوبهٌ باللّغه العربيّه؛ فهناك مسايل في تاويل النَّص الفقهيّ ترتبطُ بفهم اللّغه العربيّه واستيعابها حق الاستيعاب ولعلَّ من اهمّها: ضروره الاهتمام ببنا الجمله في النصوص الفقهيّه وما ينشي عنه كالترابط بين عنصري الاسناد (كالترابط بين المبتدا والخبر، وبين الفعل والفاعل) والترابط بين العناصر غيرالاسناديّه (كترابط مقيّدات الفعل وترابط التابع بمتبوعه وترابط عناصر المركب الاسميّ) او الضماير ودورها في تفسير النصوص الفقهيّه وتحليلها، و الحذف و انواعه في الجمله، وحجم الجمله والعوامل الموثّره في حجمها، واثر هذا الحجم في صياغه النصوص الفقهيّه. والجواب لمثل هذه الاسيله يودّي الي ضروره تعليم اللّغه العربيّه لطلاّب فرع الشريعه، خاصّه فيما يتعلّق ببنا الجمله والنظامِ اللّغوي للّغه العربيّه في تاويل النص الفقهيّ، ويبدو انّها اشدّ ضرورهً للطلاّب الناطقين بغير اللّغه العربيّه، لانَّ مصادر الشريعه في الدُّوَل الاسلاميّه، عربيّه كانت او غيرعربيّه، مادّتها الرييسيه هي النصوص الفقهيّه الموجوده في التراث الفقهيّ الاسلاميّ.
كليدواژه :
تعليم العربيّه , النصوص الفقهيّه , بنا الجمله , jurisprudence texts , teaching Arabic , sentence structure ,
عنوان نشريه :
آفاق الحضارة الاسلامية، اكاديمية العلوم الانسانية و الدراسات الثقافية
لينک به اين مدرک :
بازگشت