شماره ركورد :
45890
عنوان مقاله :
The Role of Arabic Phonetic Transcription in Arabic Computerized Translation
پديد آورندگان :
Abusini, Ahmed A. Arab Academy for Banking and Financial Sciences, Jordan , Alhasan, Abdelrazzak Al-Balkaa University, Jordan , Kanaan, Kassan Arab Academy for Banking and Financial Sciences, Jordan
از صفحه :
91
تا صفحه :
97
چكيده فارسي :
This study proposed a Phonetic transcription form for Arabic language. It is a new process based on the basic units of Arabic words which depends on the word pronunciation and can deal with diacritical marks text which make computer base translation of Arabic text more accurate. It is expected to be more efficient than dictation writing used now which doesn’t deal with diacritical marks. Diacritical marks play an essential role in many cases, especially in dealing with vowels, ablaut, and slurring voice units. Thus, the proposed model will be more accurate and precise when dealing with such cases. The experimental program is expected to enhance the Arabic information retrieval system and other Arabic language processing methods. It is a new approach to enhance the existing Computerized translation methods using Arabic Phonetic transcription applied on a diacritical text, for example, in the existing translation method, the word -البر ( favor ethic ) and البر (land) both give the same result. However, when using phonetic transcription form they will be different. The word -.البر written as: البر and the word. البر will be written البر , to render the system more accurate
كليدواژه :
Phonetic transcription form , Voice Units , Computerized Translation.
عنوان نشريه :
الزرقاء للبحوث و الدراسات الانسانيه
لينک به اين مدرک :
بازگشت