شماره ركورد
48874
عنوان مقاله
دور الترجمة في التواصل الحضاري بين اللغات ومعوّقاتها من وجهة نظر الجاحظ
پديد آورندگان
عيسى, عبد الخالق جامعة النجاح الوطنية - كلية الآداب, فلسطين
از صفحه
159
تا صفحه
183
تعداد صفحه
25
چكيده عربي
يعد الجاحظ عالما و أديبا متميزا خاض في بحور شتى و قدم آراء قيمة لجمهور العلماء و الأدباء.
و من بين الموضوعات المهمة التي تناولها الترجمة و المترجمون فعرض رأيه في الترجمان من حيث علاقته بالعلم الذي سيترجم فيه، و اللغة التي سيترجم منها و اللغة التي سيترجم إليها.
و أشار صراحة إلى وجود صراع حضاري واضح بين اللغتين المترجم منها، و المترجم إليها ؛ فكلاهما تحاول أن تجذب الأخرى و تؤثر فيها.
و تحدث الجاحظ عن أثر العلم الذي سيترجم منه و قلة العلماء الذين ترجموا فيه على المترجم الأخير فكلما كان العلم عسيرا و العلماء الذين ترجموا في هذا العلم قلة كانت أخطاء المترجم الأخير كثيرة و كان أمر الترجمة عليه ثقيلا قاسيا.
و تأتي هذه الدراسة لتستجلي رأي الجاحظ في الموضوع أعلاه، و مناقشته فيه نقاشا يستند إلى نصوص مترجمة في العصر العباسي.
كليدواژه
حوار الحضارات , اللغة , الترجمة , الحضارة الإسلامية , التاريخ , المترجم
سال انتشار
2014
عنوان نشريه
مجله جامعه القدس المفتوحه للبحوث الانسانيه و الاجتماعيه
عنوان نشريه
مجله جامعه القدس المفتوحه للبحوث الانسانيه و الاجتماعيه
لينک به اين مدرک