عنوان مقاله :
الترجمة ـ التناص ـ التاويل
پديد آورندگان :
بلقاسم, عيساني جامعة المدية, الجزائر
چكيده عربي :
ترتبط متعلقات التناص ارتباطا عضويا بالتلقي، فكيف يمكن دراسة الترجمة كاحدى تجلّيات التناص رغم اختلاف اللغة ومرجعياتها عند قارئ ثاني ينتمي الى ذائقة ثقافية ونقدية غير التي ينتمي اليها الاول ؟ اذ انّ الترجمة فعل قرائي يُحوج الى التاويل خاصة حين يحتوي العمل على مجموعة تناصات يجتهد المترجم في ايصالها بامانة، لكنه اذا تعذّر عليه ذلك يكتفي بالاثر التناصي، فما هي طرائق الترجمة لنقل العلاقات التناصية الى لغة اخرى؟، هذا البحث القصير اجابة عن ذاك السوال .
كليدواژه :
الترجمه , التناص , التاويل