عنوان مقاله :
الاسس المنهجية لتمييز الاعلام والمصطلحات في الدراسات الاسلامية بغير اللغة العربية (الانجليزية انموذجا)
پديد آورندگان :
عدوي, علاء الدين محمد الجامعة الاردنية, الاردن
چكيده عربي :
يبحث هذا البحث في المبادئ المنهجية للتمييز الصحيح
الأسماء والمصطلحات الفنية في الدراسات الإسلامية بلغات غير العربية مع
إشارة إلى اللغة الإنجليزية كمثال. يُعرف هذا باسم نظام التحويل الصوتي العربي.
لذلك يناقش البحث تعريفه وعلاقته بالترجمة و
تعريب. كما تظهر أهميتها ، وفوائدها ، والمجالات التي فيها ، والمناسبات
التي يتم الحاجة إليها واستخدامها ، وبعض الملاحظات التي يجب أخذها في الاعتبار متى
يتم تطبيق هذه المنهجية. يظهر البحث أن هذه الطريقة تستخدم في الغالب في
مجال الدراسات الإسلامية. هذا لأن هذا الحقل يحتوي على مصطلحات تقنية أكثر من
مجالات أخرى. إضافة إلى أن هذه المصطلحات قد تفقد معانيها بالمعنى الحرفي
الترجمات. المجالات الرئيسية التي يمكن استخدام هذا النظام فيها هي: المكتبات ، الأكاديمية
يعمل وصفحات الإنترنت. المناسبات الرئيسية التي يستخدم فيها هذا النظام هي:
المصطلحات الفنية وأسماء العلم وعناوين الكتب ومعلومات نشرها. ال
يصر البحث أيضًا على الحفاظ على استخدام مثل هذا النظام عند الحد الأدنى ، وعدم الذهاب
وراء الحاجة الحقيقية لذلك.
چكيده لاتين :
This research investigates the methodological principles for distinguishing proper
names and technical terms in Islamic Studies in Languages other than Arabic with
reference to English as an example. This is known as Arabic transliteration system.
Therefore, the research discusses its definition, relationship to translation and
Arabicizing. It also shows its importance, benefits, the domains in which and occasions
on which it is needed and used, and some notes which should be taken in account when
this methodology is applied. The research shows that this method is mostly used in the
field of Islamic Studies. This is because this field contains more technical terms than
other fields. In addition to the fact, that these terms may lose their meanings by literal
translations. The main fields in which this system can be used are: libraries, Academic
works and Internet pages. The main occasions on which this system is used are:
technical terms, proper names, and book titles and their publishing information. The
research also insists on keeping the use of such system to minimum, and not to go
beyond the real need for it.
كليدواژه :
الاسس المنهجية , تمييز الاعلام , المصطلحات , الدراسات الاسلامية , اللغة العربية , الانجليزية انموذجا
عنوان نشريه :
المجله الاردنيه في الدراسات الاسلاميه