• شماره ركورد
    74620
  • عنوان مقاله

    ضياع الدلالة المجازية في ترجمة اسلوب المجاز المرسل الى اللغة الملايوية في القرآن الكريم

  • پديد آورندگان

    عبد الله, نسيمة الحاج الكلية الجامعية الاسلامية العالمية بسلانجور - كلية دراسات الحضارة الاسلامية - قسم الدراسات اللغوية واللغة العربية, ماليزيا

  • از صفحه
    44
  • تا صفحه
    64
  • چكيده فارسي
    يعدّ اسلوب المجاز المرسل نوعا من انواع الانتقال الدلالي؛ لانه يشير الى الالفاظ التي نقلت من حقائقها اللغوية الى معانٍ اخرى لصلة ومناسبة غير صلة المشابهة، ويبدو لنا ان اسلوب المجاز المرسل الوارد في القرآن الكريم قد حظي بنصيب وافر من الاهتمام والدراسة عند اللغويين والبلاغيين والمفسرين، وكذلك لدى الخبراء الغربيين في دراسات الترجمة الحديثة؛ اذ تناولها تناولاً جاداً لا سيما ما يتعلق بمدى التكافو في ترجمة المجاز المرسل، فضلاً عن اقتراحهم اساليب الترجمة المختلفة بغية الوصول الى تصدير اقرب الدلالة التي يقصدها النص الاصلي. تهدف هذه الورقة الى الكشف عن كيفية ترجمة المجاز المرسل في القرآن الكريم الى اللغة الملايوية وتحليلها لمعرفة مدى تطابق اسلوب الترجمة مع المعنى المراد في النص الاصلي عبر اعتبار الترجمة محاولة لتقريب المعنى، لا التبديل له، يتبع البحث المنهج الوصفي والمنهج التحليلي والمنهج المقارن. توصلت الدراسة الى ان المترجمين يسلمون من التفسيرات غير اللازمة في ابراز الدلالات الصحيحة وتصديرها بالقدر الذي يقارب ما هي عليه في النص الاصلي العربي؛ لاعتمادهم على الترجمة الحرفية البحتة؛ الامر الذي يودي الى ضياع المعنى المجازي القرآني في النصوص المترجمة.
  • كليدواژه
    الدلالة المجازية , المجاز المرسل , اللغة الملايوية
  • عنوان نشريه
    الدراسات اللغويه و الادبيه
  • عنوان نشريه
    الدراسات اللغويه و الادبيه