• شماره ركورد
    74807
  • عنوان مقاله

    الازدواج اللغوي في الكتابة الادبية: فضاء المابين

  • پديد آورندگان

    لمياء, واعمر جامعة الاخوة منتوري - كلية الآداب و اللغات, الجزائر

  • از صفحه
    126
  • تا صفحه
    131
  • تعداد صفحه
    6
  • چكيده عربي
    سنتناول في موضوعنا هذا قضية من قضايا علم اللغة الاجتماعي والتي انتشرت بشكل واسع في الأدب المعاصر ألا وهي ظاهرة الازدواجية اللغوية التي ظهرت عقب الموجة الاستعمارية التي شهدتها عدة بلدان، حيث ظهر مؤلفون يكتبون بلغتين مختلفتين، ولما كانت اللغة هي الوعاء الثقافي للمتكلمين بها أضحي الازدواج اللغوي يعني الازدواج الثقافي، فيا تري ما هو موقع المؤلف المزدوج اللغة في خضم التداخل اللغوي والتلاقح الثقافي؟ وكيف يمكننا تحديد الفضاء الذي يسبح فيه المؤلف المزدوج اللغة؟ سنحاول في بادئ الأمر تقديم ماهية الازدواج اللغوى، لنتطرق بعدها إلى جملة من المفاهيم التي ترتبط ارتباطا وثيقا بهذا المصطلح ألا وهي فضاء المابين و ما فوق الوعي اللغوي.
  • چكيده لاتين
    In this topic, we will deal with a social linguistics issue that has spread widely in contemporary literature, namely, the phenomenon of linguistic duality that emerged following the colonial wave in several countries where authors appeared writing in two different languages. Since language is the cultural base of speakers, bilingualism means cultural dualism. What is the position of bilingual author in the midst of linguistic correlation and cultural cross-section? an‎d how do we determine the space in which a bilingual author rests? First, we will try to introduce what bilinguality is, and then we will discuss a series of concepts that are closely related to this term, which is the space of the “in between” and “beyond the Linguistic Consciousness”.
  • كليدواژه
    الازدواج اللغوي , التداخل , الازدواج الثقافي , فضاء المابين , ما فوق الوعي اللغوي
  • سال انتشار
    2017
  • عنوان نشريه
    مجله العلوم الانسانيه جامعه منتوري
  • عنوان نشريه
    مجله العلوم الانسانيه جامعه منتوري