شماره ركورد
85233
عنوان مقاله
Authenticity of Arabic Slave Narratives
پديد آورندگان
Abdulhafeth Ali ،Khrisat Dept. of English Language & Literature - Faculty of Arts - Mu’tah University
از صفحه
73
تا صفحه
96
تعداد صفحه
24
چكيده عربي
لا يمكن إدراج ملخص المقال
چكيده لاتين
Arabic slave narratives, written by Muslim Africans, are records
of protest against slavery in America left by ex-slaves. In these
narratives, there is the slave narration and there is the reformist
editor; therefore, authenticity of the narratives is in doubt, for being
used as abolitionist propaganda. An ex-slave, Omar Ibn Said, left
more than fourteen manuscripts; only one of these was translated into
English in 1836. The authors of these narratives, focusing on the
slave’s being converted into Christianity, directed the style since they
had the freedom to re-narrate and control what was said and
published as in the narratives of Selim of Algeria and Prince Abdul
Rahaman. These Arabic narratives found no way for publication,
since they used the Arabic language. What have been published were
translated excerpts from the original manuscripts or oral translations.
Despite their shortcomings, Arabic slave narratives were
contributions to the American cultural history in the nineteenth
century.
كليدواژه
Arabic Slave Narratives , Authenticity
سال انتشار
2005
عنوان نشريه
مجله جامعه دمشق -للاداب و العلوم الانسانيه
عنوان نشريه
مجله جامعه دمشق -للاداب و العلوم الانسانيه
لينک به اين مدرک