شماره ركورد كنفرانس :
4829
عنوان مقاله :
شناسايي و اندازه‌گيري عوامل مؤثر بر ترجمه دانش در سازمان‌هاي مردم‌نهاد، مطالعه موردي: بنياد خيريه آلاء
پديدآورندگان :
اسماعيلي محمد m.esmaeili4@gmail.com دانشگاه اصفهان
تعداد صفحه :
15
كليدواژه :
مديريت دانش , ترجمه دانش , ارزيابي سازماني , سازمان مردم‌نهاد
سال انتشار :
1397
عنوان كنفرانس :
دومين همايش ملي خير ماندگار (بازشناسي و ارزيابي امور خير در ايران)
زبان مدرك :
فارسي
چكيده فارسي :
مديريت دانش يكي از مهم¬ترين و پيچيده¬ترين رويكردهاي موجود در رشد و توسعه سازمان‌ها در محيط پيچيده امروزي به شمار مي‌رود كه مورد استقبال بسياري از مديران نيز قرارگرفته است. اين رويكرد در سمن‌ها كه دانش و حضور موقتي افراد نخبه و صاحب دانش نو شدت زيادتري نسبت به ساير سازمان‌ها دارد، بسيار كاربردي است. از طرفي، مطالعات مؤثري درزمينهٔ عوامل مؤثر بر ترجمه دانش در سازمان‌ها انجام نگرفته است. برمبناي شكاف شناسايي‌شده، محقق با به‌كارگيري پنل خبرگان شامل سمن‌ها و خبرگان علوم رفتاري، به طراحي ابزار ارزيابي از جنس پرسشنامه جهت شناسايي عوامل مؤثر بر ترجمه دانش در اين‌گونه سازمان‌ها پرداخته است. مطالعه موردي، بنياد خيريه راهبري آلاء يكي از بزرگ‌ترين و به‌روزترين سمن‌هاي كشور انتخاب‌شده است. به همين منظور، با مرور ادبيات علمي، سازه‌هاي اصلي عوامل مؤثر شناسايي گرديد. بر اساس پيشينه تحقيق و نظرات خبرگان، سؤالات مناسب طراحي شد. سپس، روايي سؤالات بررسي و تأييد گرديد. همچنين، پرسشنامه در اختيار افراد بنياد آلاء قرارگرفت تا روايي محتوايي بررسي و تأييد گردد. در مرحله بعد، پايايي پرسشنامه بر اساس آلفاي كرونباخ بررسي و با حذف سؤالات نامناسب، مقدار آماره به بيشتر از 0.7 ارتقاء يافت. 46 پرسشنامه از 50 پرسشنامه ارسالي طبق جدول مورگان، تكميل و در اختيار محقق قرار گرفت. پس از بررسي صحت پرسشنامه‌ها، با استفاده از نرم‌افزار SPSS به تجزيه‌وتحليل پرسشنامه‌ها پرداخته شد. در ابن پرسشنامه 6 سازه و 70 سؤال طراحي‌شده است. بر اساس نتايج، نظام ترجمه دانش در بنياد آلاء در سطح متوسط رو به بالا ارزيابي گرديد.
كشور :
ايران
لينک به اين مدرک :
بازگشت