شماره ركورد كنفرانس :
5369
عنوان مقاله :
تطبيق دو رويكرد فرافرهنگي و شناختي دربرنامه درسي آموزش زبان انگليسي و مفهوم سازي فرهنگي محور كنفرانس: جهاني سازي و محلي سازي
عنوان به زبان ديگر :
Adaptation of two transcultural and cognitive approaches in English language teaching curriculum and cultural conceptualization
پديدآورندگان :
آقاصفري پروانه parvaneha8255@gmail.com گروه فلسفه تعليم و تربيت ، دانشكده روانشناسي و علوم تربيتي، دانشگاه خوارزمي، تهران، ايران , برخورداري رمضان parvaneha8255@gmail.com گروه فلسفه تعليم و تربيت ، دانشكده روانشناسي و علوم تربيتي، دانشگاه خوارزمي، تهران، ايران
كليدواژه :
زبان انگليسي , برنامه درسي , رويكرد شناختي , رويكردفرا فرهنگي , زبان بين المللي , زبان خارجه
عنوان كنفرانس :
سومين كنفرانس بين المللي آموزش و پرورش تطبيقي
چكيده فارسي :
هدف پژوهش حاضر مقايسه آموزش زبان انگليسي در برنامه درسي با رويكرد فرافرهنگي زبان انگليسي به عنوان زبان بين المللي و رويكرد شناختي انگليسي به عنوان زبان خارجه با بهره گيري از نظر پرفسور شريفيان در رابطه زبان با فرهنگ و نقش مقوله ها و طرحواره ها در مفهوم سازي فرهنگي است. روش پژوهش ، تطبيقي – تحليلي و روش جمع آوري داده ها ، اسنادي ( كتابخانه اي ) با بهره گيري از رويكرد بولين براي جستجوي منابع اوليه و ثانويه بود. پژوهشگران براي تجزيه و تحليل داده ها از روش پژوهش تحليل فلسفي و براي ارائه نتايج از روش چهار مرحله ايجرج بردي سود جستند. اولين يافته نشانگر آن است كه سنت شناختي در آموزش زبان از لحاظ زماني بر سنت فرافرهنگي تقدم دارد. دومين يافته آشكار ساخت كه رويكرد شناختي زبان انگليسي به عنوان زبان خارجي ، هنوز متاثر از آبشخورهاي فكري فلاسفه اي همچون دكارت ، لاك و هيوم است ، در حالي كه رويكرد فرافرهنگي از نظريات حوزه هاي مختلف معرفتي و بين رشته اي فيض مي برد. ديگر يافته تاكيد مي ورزد كه رويكرد فرافرهنگي در تبيين ضرورت يادگيري زبان انگليسي به عنوان زبان بين المللي از سازه هاي نظري مهمي همچون مفهوم سازي و طرحواره هاي فرهنگي استفاده كرد تا نشان دهد نگاه سياست گزاران وبرنامه ريزان درسي به آموزش زبان انگليسي بايد از قلمرو فكري محدود تقسيم بندي زبان ها به زبان اول و زبان دوم خارج شود. بر اساس اين يافته ها ، به برنامه ريزان درسي ايران پيشنهاد مي گردد با گسست از رويكرد شناختي ، رويكرد فرافرهنگي آموزش زبان انگليسي به منزله زبان بين المللي را در تدوين اسناد بالادستي و سياست هاي آموزشي مدنظر قرار دهند زيرا اصول حاكم بر رويكرد فرافرهنگي با واقعيت هاي زندگي در هزاره جديد همخواني بيشتر دارد و در جهت بهبود آموزش زبان انگليسي موثر خواهد بود.
چكيده لاتين :
The purpose of the current research is to compare the teaching of English in the curriculum with the transcultural approach of English as an international language and the cognitive approach of English as a foreign language using Professor Sharifian s opinion on the relationship between language and culture and the role of categories and schemas in cultural conceptualization. The research method was comparative-analytical and the data collection method was documentary (library) using the Boolean approach to search for primary and secondary sources. The researchers used the philosophical analysis research method to analyze the data, and the four-step E George Brady method to present the results. The first finding indicates that the cognitive tradition in language teaching takes precedence over the transcultural tradition. The second finding revealed that the cognitive approach of English as a foreign language is still influenced by the intellectuals of philosophers such as Descartes, Locke, and Hume, while the transcultural approach benefits from the theories of various epistemological and interdisciplinary fields. Another finding emphasizes that the transcultural approach in explaining the necessity of learning English as an international language used important theoretical structures such as conceptualization and cultural schemas to show that policy makers and curriculum planners should look at English language education from the intellectual realm. Limit the division of languages into first language and second language . Based on these findings, it is suggested to Iran s curriculum planners to break from the cognitive approach and consider the transcultural approach of teaching English as an international language in the compilation of upper level documents and educational policies because the principles governing the transcultural approach It is more consistent with the realities of life in the new millennium and will be effective in improving English language education.