Author/Authors :
GHAFOURI-GHARAVI, Leyla Maître assistante Université Azad Islamique, Département de français, Branche Centrale de Téhéran, Iran
Title Of Article :
La Ville, lieu de découverte et d’hostilité: Mondo de J.M.G. Le Clézio et Vingt-quatre Heures dans le sommeil et le réveil de Samad Behrangi
Abstract :
Samad Behrangi, dans Vingt-quatre Heures dans le sommeil et le réveil(1968), aborde le thème de l'inadaptation de l'enfant venu d'ailleurs à la cité moderne. Le même thème est traité par le grand écrivain français, Jean-Marie Gustave Le Clézio, dans l'histoire de Mondo (1978).
Malgré l'importante différence culturelle, géographique et linguistique qui existe entre les deux auteurs, nous avons trouvé de grandes similitudes entre les réactions des protagonistes et le cadre spatial des deux récits, Un cadre qui joue un rôle prépondérant dans les deux histoires. C'est la raison pour laquelle, en nous basant sur la littérature comparée décrite par Pierre Brunel nous avons essayé de démontrer le rôle de la cité moderne dans ces deux histoires.
Les deux récits présentent deux enfants migrants et rêveurs, Latif et Mondo, qui ne sont pas acceptés par la ville moderne malgré leur désir d'adaptation. Dans les deux histoires, l'espace urbain se révèle d'abord séduisant mais par la suite agresse les deux protagonistes, les prive de leurs rêves de liberté et rejette leurs désirs les plus innocents. Ainsi déçus et privés de leurs rêves urbains, les deux adolescents quittent la ville moderne en montrant une réaction de rage. C'est pourquoi, nous avons étudié le côté attirant, puis le côté dévastateur de la ville moderne.
Farsi Abstract :
صمد بهرنگي بهسال 1347 در بيست و چهار ساعت در خواب و بيداري به مضمون عدم پذيرش كودكي غربتزده در شهر مدرن ميپردازد. ژان ماري گوستاولوكلزيونيز در سال 1357 در داستانِ موندو به همين مضمون اشاره ميكند.
دو روايت به حكايت داستان دو كودكي ميپردازند كه وارد شهري غريب ميشوند و عليرغم تمايلشان، شهر نوين ايشان را در ميان خود نميپذيرد. در هر دو داستان فضاي شهري در آغاز راه در نظر آنها دلپذير جلوه ميكند، اما اندكي بعد شهر با رفتارهاي خشن خود روياي آزاديِ ايشان را در هم شكسته و معصومانهترين تمايلاتشان را سركوب ميكند. بدينترتيب هر دو نوجوان، نا اميد وعصيانزده، شهر مدرن را با خاطري خشمگين ترك ميكنند.
عليرغم فاصلۀ زيادِ فرهنگي و جغرافيايي ميان دو نويسندۀ ايراني و فرانسوي، مشابهتهاي بسياري بين دو فضاي شهري ترسيم شده و نحوۀ برخورد شهر مدرن با اين دو نوجوان وهمچنين واكنش اين دو ديده ميشود. بدين جهت نگارنده با تكيه بر ادبيات تطبيقي و گفتههاي پيير بونل به تبيين نقش شهر در دو داستان پرداخته است. در اين مقاله جذابيتهاي شهري در نگاه دو شخصيت و به ويژه وجه مخرب شهر معرفي شده است.
NaturalLanguageKeyword :
Le Clézio , Behrangi , la littérature comparée , la ville moderne , l'enfant migrant , le rêve
JournalTitle :
Plume (Revue Semestrielle de IAssociation Iranienne de Langue et Litterature Francaises( AILLF)
Title_Other_Language :
شهر، در داستان مونودويِ لوكلزيو و بيست وچهار ساعت در خواب وبيداريِ صمد بهرنگي، جايي براي شناخت و خصومت ورزي (مطالعه ي مقايسه اي)