• Author/Authors

    HEJAZI, Nosrat Univeriste Tarbiat Modares, Tehran, Iran , JAHANIPOUR, Mohammad Univeriste Tarbiat Modares, Tehran, Iran

  • Title Of Article

    Manipulations du Traducteur dans les Textes Idéologiques vues par L’Analyse Critique du Discours; cas d’étude La Tentation du Matérialisme

  • شماره ركورد
    26099
  • Abstract
    Starting from the basic Faircloughian and Van Dijkian principle of the Critical Discourse Analysis admitting that it is not only the explicit content of the text that conveys meaning, but it is the underlying and therefore implicit meanings that guide reading, this paper aims to analyze the manipulations of the translator in the philosophical-ideological text of The Temptation of Materialism. This article therefore aims to identify the direct and diagonal factors that fall within the ideological orientations of the translator and environmental constraints. This ensues that the projection of the translatum in the target language & culture is considerably modified. To start the analysis, two questions would be addressed immediately: 1- What are internal and then external forces that help to divert the French text from its original meaning; 2- What are the translational stratagems that the translator uses to convey the author's ideas through his individual, even subjective perspective?
  • From Page
    152
  • NaturalLanguageKeyword
    Traduction française de La Tentation du Matérialisme , Idéologie , CDA , Détournement textuel , Stratagème traductionnels
  • JournalTitle
    Recherches en langue française
  • Pages
    29
  • To Page
    180
  • Title_Other_Language
    دستكاريهاي مترجم در ترجمه متون ايدئولوژيك بر اساس رويكرد تحليل گفتمان انتقادي. مورد مطالعاتي: علل گرايش به ماديگري
  • Serial Year
    2020