Author/Authors :
KAYA, Hülya İzmir Dokuz Eylül Üniversitesi - Edebiyat Fakültesi - Almanca Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı, Turkey
Title Of Article :
STRATEGIC DEVELOPMENT OF INTERPRETING COMPETENCE: SIMULTANEOUS INTERPRETING FROM A C-LANGUAGE
شماره ركورد :
27905
Abstract :
This article introduces a study on strategic development of interpreting competence in simultaneous interpreting from a C-language (German) applied to students of the department of Translation and Interpreting at Dokuz Eylül University in Turkey who were trained as translators and interpreters in English, German and Turkish and evaluates strategies of developing the interpreting competence in simultaneous interpreting from the C-language German which result from methods, processes and outcomes of the study mentioned above.All students of this undergraduate program are much more in command of English at the beginning and take various courses concerning linguistic and cultural competences, theories of translation and interpreting, translation and interpreting from and to the respective languages and cultures over eight semesters and prepare themselves to the profession of a translator and/or an interpreter. The observation of our student’s progress in the interpreting classes revealed that in order to train the prospective interpreters in German other supportive approaches and methods compared to English interpreting courses had to be applied.This paper discusses the problems, causes of problems and methods for preventing and/or solving the given problems in the interpreter’s training concerning German as a source- and C-language and depending of the data of the study mentioned above.
NaturalLanguageKeyword :
interpreting competence , simultaneous interpreting , C , language , interpreter’s training , strategies of translation and interpreting
JournalTitle :
Iu Journal Of Translation Studies
Link To Document :
بازگشت