Author/Authors :
KORKMAZ, İnönü Istanbul University - Translation Studies Department, Turkey , KORKMAZ, İnönü Trakya University - Translation and Interpreting Department, Turkey
Title Of Article :
Book Review: “WATERMELON” FOR “CRANBERRY? COME ON TRANSLATOR
شماره ركورد :
27915
Abstract :
An academician as well as an award-winning translator-editor, Ülker İnce, and Işın Bengi-Öner, a translator and an academician, collaboratively present a practice-oriented work for both students and translation educators and academicians in order to fill the gap between theory and practice in the area of Translation Studies. Both authors were educated and trained in the profession of translation inspired by the thirst of their curious and excited students and indicated a relevantly new point of view through combining their experiences and knowledge with translation practice, namely literary translation practices in translation education. Like a fruit of a tree watered and fertilized with knowledge and experience - coincidentally the book has fruits in its name - this work draws attention to the education-based problems of written translation in general and literary translation in particular.
From Page :
147
JournalTitle :
Iu Journal Of Translation Studies
To Page :
160
Link To Document :
بازگشت