Abstract :
La fable, court récit allégorique, trouve ses origines dans des milliers d’années auparavant. L’Orient, d’après l’opinion générale, a été le berceau de ce genre littéraire. En Europe, avant La Fontaine, il y a eu bien des fabulistes assez connus, dont les oeuvres manquaient souvent d’aspect artistique. Mais le grand fabuliste français, par son talent éblouissant, a su comment agir dans la composition de ses fables, et ceci grâce aux sources gréco-latines et surtout orientales, auxquelles il avait accès. Quant aux fables d’origine orientale, bien qu’il y ait de nombreuses discussions considérables, il ne se trouve pas assez d’études comparatives qu’il le faut. Cet article invite les lecteurs à approfondir leur connaissance sur les sources d’une fable sélectionnée de La Fontaine « La tortue et les deux canards », en la comparant avec ses adaptations orientales, les plus célèbres. Notre objectif principal consiste à rassembler et à étudier une série de traductions éparses de cette fable avec une approche pédagogique, convenable dans les cours de la littérature comparée.
NaturalLanguageKeyword :
La Fontaine , fable , La Tortue et les deux Canards , origine , oriental , comparaison