Title :
Not to say is better than to say: how rhetorical structure reflects cultural context in Japanese-English technical writing
Author :
Dennett, Joann Temple
Author_Institution :
Colorado Univ., Boulder, CO, USA
fDate :
9/1/1988 12:00:00 AM
Abstract :
Technical writing in English by Japanese authors is examined. It is pointed out that Japanese rhetorical structure addresses an underlying communication goal that is very different from the goal of Aristotle´s persuasive discourse; Japanese technical writers also consider elements such as beauty, surprise, and easy flow as desirable measures of good writing. This fundamental difference in approaching the problem of writing often produces confusing results
Keywords :
technical presentation; Japanese-English technical writing; beauty; communication goal; cultural context; easy flow; good writing; persuasive discourse; rhetorical structure; surprise; Arm; Context; Cultural differences; Global communication; Natural languages; Physics education; Seminars; Vehicles; Writing;
Journal_Title :
Professional Communication, IEEE Transactions on