DocumentCode :
2041765
Title :
Korean-English machine translation based on idiom recognition
Author :
Hagyu Lee ; Yung Taek Kim
Author_Institution :
Dept. of Comput. Eng., Seoul Nat. Univ., South Korea
Volume :
2
fYear :
1993
fDate :
19-21 Oct. 1993
Firstpage :
1058
Abstract :
In machine translation, it is one of the most difficult problems to translate those expressions that cannot be translated compositionally from the translations of the parts. To cope with the problem, an idiom-based translation approach is introduced in our Korean-English machine translation system. In the idiom-based approach, such expressions are regarded as idioms and idiomatic expressions are translated through idiom recognition. Moreover the idiom recognition is performed prior to parsing for the efficiency of analysis. This paper describes an overview of the idiom-based Korean-English machine translation concentrating on the idiom recognition.<>
Keywords :
grammars; language translation; natural languages; Korean-English translation; idiom based translation; idiom recognition; machine translation; parsing; Dictionaries; Natural languages; Target recognition;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
TENCON '93. Proceedings. Computer, Communication, Control and Power Engineering.1993 IEEE Region 10 Conference on
Conference_Location :
Beijing, China
Print_ISBN :
0-7803-1233-3
Type :
conf
DOI :
10.1109/TENCON.1993.320197
Filename :
320197
Link To Document :
بازگشت