DocumentCode :
2337416
Title :
Automatic translation of texts using volatile grammars
Author :
Cairó, Osvaldo ; Guarda, Silvia
Author_Institution :
Dept. of Comput. Sci., Inst. Tecnol. Autonomo, Mexico City
fYear :
2008
fDate :
25-27 May 2008
Firstpage :
474
Lastpage :
478
Abstract :
This paper presents a series of conventionalities and tools for the general analysis of romance languages and for the automatic translation of texts from Spanish into other neo-Latin languages and vice verse. The work implies two well-defined phases: recognition (syntactic) and interpretation (semantic). In the recognition phase, we use volatile grammars. They represent an innovation to logic-based grammars. For the interpretation phase, we use componential analysis and the laws of integrity. Componential analysis defines the sense of the lexical parts that constituted the sentence through a collection of semantic features. The rules of integrity, on the other hand, have the goal of refining, improving and optimizing translation.
Keywords :
data integrity; grammars; language translation; natural language processing; text analysis; Spanish texts; componential analysis; logic-based grammars; neo-Latin languages; romance language analysis; semantic features; text automatic translation; volatile grammars; Bidirectional control; Business communication; Computer science; Humans; Natural languages; Performance analysis; Production; Psychology; Technological innovation; Vocabulary; Automatic Translation; Logic-based Grammars; Natural Language;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
Human System Interactions, 2008 Conference on
Conference_Location :
Krakow
Print_ISBN :
978-1-4244-1542-7
Electronic_ISBN :
978-1-4244-1543-4
Type :
conf
DOI :
10.1109/HSI.2008.4581485
Filename :
4581485
Link To Document :
بازگشت