DocumentCode :
2648308
Title :
Discussion about Translation in Wikipedia
Author :
Hautasaari, Ari ; Ishida, Toru
Author_Institution :
Dept. of Social Inf., Kyoto Univ., Kyoto, Japan
fYear :
2011
fDate :
20-22 Oct. 2011
Firstpage :
127
Lastpage :
128
Abstract :
Discussion pages in individual Wikipedia articles are a channel for communication and collaboration between Wikipedia contributors. Although discussion pages contribute to a large portion of the online encyclopedia, there have been relatively few in-depth studies conducted on the type of communication and collaboration in the multilingual Wikipedia, especially regarding translation activities. This paper reports the results on an analysis of discussion about translation in the Finnish, French and Japanese Wikipedias. The analysis results highlight the main problems in Wikipedia translation requiring interaction with the community. Unlike reported in previous works, community interaction in Wikipedia translation focuses on solving problems in source referencing, proper nouns and transliteration in articles, rather than mechanical translation of words and sentences. Based on these findings we propose future directions for supporting translation activities in Wikipedia.
Keywords :
Web sites; groupware; language translation; natural language processing; Finnish Wikipedia; French Wikipedia; Japanese Wikipedia; Wikipedia contributors; Wikipedia translation; collaboration; community interaction; multilingual Wikipedia; proper nouns; source referencing; transliteration; Electronic publishing; Encyclopedias; Internet; Layout; Presses; Wikipedia; discussion; translation;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
Culture and Computing (Culture Computing), 2011 Second International Conference on
Conference_Location :
Kyoto
Print_ISBN :
978-1-4577-1593-8
Type :
conf
DOI :
10.1109/Culture-Computing.2011.33
Filename :
6103224
Link To Document :
بازگشت