• DocumentCode
    2731806
  • Title

    An Example-Based Machine Translation approach for Bahasa Indonesia to English: An experiment using MOSES

  • Author

    Ayu, Media A. ; Mantoro, Teddy

  • Author_Institution
    Integ Lab., Int. Islamic Univ. Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia
  • fYear
    2011
  • fDate
    25-28 Sept. 2011
  • Firstpage
    570
  • Lastpage
    573
  • Abstract
    Bahasa Indonesia and English have many differences in their linguistic structure. Translating sentences from one language to another is not a straight forward task for these pair of languages. Example-Based Machine Translation (EBMT) approach which introduced as a new paradigm in machine translation field is used in this initial work of developing a Bahasa Indonesia to English machine translation. The machine translation is developed by utilizing Moses system. Experiments in translating Bahasa Indonesia to English by tuning the parameters in Moses decoder have set alight about how the effects of manipulating the weight on translation model, language model, distortion (re-ordering) and word penalty on increasing the quality of the translation.
  • Keywords
    language translation; natural language processing; word processing; Bahasa Indonesia; English machine translation; Moses decoder; example based machine translation; language model; linguistic structure; sentence translation; word penalty; Computational linguistics; Decoding; Industrial electronics; Natural languages; Pragmatics; Training data; Tuning; Bahasa Indonesia to English; example-based machine translation; parallel corpus; statistical machine translation;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Industrial Electronics and Applications (ISIEA), 2011 IEEE Symposium on
  • Conference_Location
    Langkawi
  • Print_ISBN
    978-1-4577-1418-4
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/ISIEA.2011.6108777
  • Filename
    6108777