• DocumentCode
    2796307
  • Title

    Automatic Choosing of English Rhymes in Translation of Chinese Ancient Poems

  • Author

    Fang, Miao ; Jiang, Xin ; Zhao, Qi ; Jiang, Yi

  • Author_Institution
    Northeastern Univ. at Qinhuangdao, Qinhuangdao, China
  • Volume
    1
  • fYear
    2009
  • fDate
    Nov. 30 2009-Dec. 1 2009
  • Firstpage
    434
  • Lastpage
    437
  • Abstract
    Translating Chinese ancient poem is a valuable but hard thing. Automatic choosing of English rhymes in translation of Chinese ancient poems would do translators a favor. This paper extracts three important factors that influence English rhymes, and presents a set of statistical models based on these factors, and then trains these models and acquires their parameters, which at last are used to recommend a list of rhyme for each row of the English version of the poems. Experimental results show that the method is valid and the recommending list is valuable for translators.
  • Keywords
    language translation; literature; natural language processing; Chinese ancient poems translation; English rhymes; statistical models; Context modeling; History; Knowledge acquisition; Natural languages; Pain; Probability; Rhythm; Rivers; Springs; Sun; rhyme; statistical model; translation;
  • fLanguage
    English
  • Publisher
    ieee
  • Conference_Titel
    Knowledge Acquisition and Modeling, 2009. KAM '09. Second International Symposium on
  • Conference_Location
    Wuhan
  • Print_ISBN
    978-0-7695-3888-4
  • Type

    conf

  • DOI
    10.1109/KAM.2009.78
  • Filename
    5362114