DocumentCode
3241838
Title
Communicating internationally with users: the cultural and language implications for translating electronically delivered information
Author
Fisher, Julie
Author_Institution
Dept. of Inf. Syst., Victoria Univ. of Technol., Melbourne, Vic., Australia
fYear
1996
fDate
18-20 Sep 1996
Firstpage
72
Lastpage
84
Abstract
Technical communicators today write information for a wide range of media and audiences, many will not read English. Consideration has to be given to how the writer´s work will stand up to translation and how the material will be received by those from other cultures. Business information systems are usually written and presented in English with online help and error messages in English and with graphics and icons designed from a western cultural perspective. This paper presents a project which involved translation of online help from English to Chinese. It describes the approach taken and discusses some of the associated difficulties
Keywords
language translation; management information systems; natural languages; social aspects of automation; technical presentation; Chinese; English; business information systems; cultural implications; electronically delivered information; error messages; graphics; icons; international communication; language implications; online help; technical communicators; translation; western cultural perspective; Australia; Cultural differences; Global communication; Graphics; Information systems; Internet; Natural languages; Professional communication; Societies; Writing;
fLanguage
English
Publisher
ieee
Conference_Titel
Professional Communication Conference, 1996. IPCC '96 Proceedings. Communication on the Fast Track., International
Conference_Location
Saratoga Springs, NY
Print_ISBN
0-7803-3689-5
Type
conf
DOI
10.1109/IPCC.1996.552583
Filename
552583
Link To Document