DocumentCode :
3317804
Title :
Translating multi word terms into Korean from Chinese documents
Author :
Kang, Byeong-Kwu ; Chen, Yi-Rong ; Chang, Bao-Bao ; Yu, Shi-wen
Author_Institution :
Inst. of Comput. Linguistics, Peking Univ., Beijing, China
fYear :
2005
fDate :
30 Oct.-1 Nov. 2005
Firstpage :
449
Lastpage :
454
Abstract :
This paper suggests a methodology which is aimed to translate the Chinese terms into Korean. Our basic idea is to use a method which combines domain-tuned dictionary and target language corpus. The translation system used in our work operated at three steps: (1) tokenization of the term candidate; (2) translation of term candidates using domain-tuned bilingual lexicon; (3) ranking the translation candidate to recommend the best translation according to the frequency of the target word cooccurrence in the corpus. And we have demonstrated the effectiveness of our approach by showing a high degree of accuracy evaluation. Our experiments indicate a significant improvement when measured against un-tuned Chinese-Korean MT system.
Keywords :
computational linguistics; language translation; natural languages; word processing; Korean-Chinese MT system; domain-tuned bilingual lexicon; domain-tuned dictionary; machine translation system; target language corpus; target word cooccurrence; translating multi word; Computational linguistics; Databases; Dictionaries; Frequency; Natural languages; Terminology;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
Natural Language Processing and Knowledge Engineering, 2005. IEEE NLP-KE '05. Proceedings of 2005 IEEE International Conference on
Print_ISBN :
0-7803-9361-9
Type :
conf
DOI :
10.1109/NLPKE.2005.1598779
Filename :
1598779
Link To Document :
بازگشت