DocumentCode :
538079
Title :
The role of the newly introduced word types in the translations of novels
Author :
Csernoch, Maria
Author_Institution :
Univ. of Debrecen, Debrecen, Hungary
fYear :
2010
fDate :
18-20 Oct. 2010
Firstpage :
389
Lastpage :
396
Abstract :
The project detailed in the article is able to find the vocabulary rich segments of novels in different languages. The method used here takes into account the frequency of the words of the text, and based on this information we are able to create artificial texts with the same parameters. Since the original and the artificial texts share parameters they are comparable and we can find those segments of the original text which are richer in vocabulary then it is expected as compared to a random selection of the words. The advantages of finding these vocabulary rich segments of the text, beyond that they give an insight of the development of the vocabulary of a novel, is that in any translation, adaptation process it is a great advantage being familiar with these sections of the text.
Keywords :
text analysis; artificial texts share parameters; novels; vocabulary rich segments; Computer science; Information technology;
fLanguage :
English
Publisher :
ieee
Conference_Titel :
Computer Science and Information Technology (IMCSIT), Proceedings of the 2010 International Multiconference on
Conference_Location :
Wisla
ISSN :
2157-5525
Print_ISBN :
978-1-4244-6432-6
Type :
conf
DOI :
10.1109/IMCSIT.2010.5679948
Filename :
5679948
Link To Document :
بازگشت