عنوان مقاله :
فرهنگ سازماني در آينه ي ضرب المثل هاي فارسي
عنوان به زبان ديگر :
Organizational Culture in the Mirror of Persian Proverbs
پديد آورندگان :
دهقاني باغي، آسيه دانشگاه علامه طباطبايي - گروه مديريت دولتي،تهران، ايران , رضايي منش، بهروز دانشگاه علامه طباطبايي - گروه مديريت دولتي،تهران، ايران , رشيدي، محبوبه دانشگاه علامه طباطبايي - گروه مديريت دولتي،تهران، ايران
كليدواژه :
فرهنگ سازماني , تحليل تم , ضرب المثل فارسي
چكيده فارسي :
ضرب المثل در گستره ادبيات از نقش و جايگاه والايي برخوردار است؛ به طوري كه ارزش و اهميت علمي و تاريخي آن از كتيبه ها و سنگ نوشته ها كمتر نيست. در زندگي تمامي اقشار جامعه، اعم از عامي، تحصيلكرده، كاركرد ضرب المثل بسان آينه است كه ويزگي هاي فرهنگي و اجتماعي يك جامعه و سازمان را به ببينده مي نماياند. بسا ضرب المثلي كار ساعت ها سخن گفتن، دليل آوردن و استدلال كردن و بحث كردن را انجام داده است. ضرب المثل ها پنجره اي به سوي فرهنگ هستند. اين تحقيق به بررسي مولفه هاي فرهنگ سازماني در ايران از منظر ضرب المثل هاي فارسي مي پردازد. روش تحقيق كيفي مي باشد. جامعه ي آماري شامل 12000 ضرب المثل فارسي است كه 1200 ضرب المثل به صورت تصادفي به عنوان نمونه در نظر گرفته شد. براي تجزيه و تحليل داده ها از فن تحليل محتوا استفاده شد. نتايج نشان داد كه ضرب المثل هاي فارسي توان تبيين مولفه هاي فرهنگ سازماني در ايران را دارند. بدين معني كه ضرب المثل ها نشان مي دهند كه فرهنگ سازماني ايراني داراي ويژگي هايي مانند فرد گردايي، فاصله قدرت زياد، دوري از تضاد، مرد سالاري، است.
چكيده لاتين :
The proverb has a great role in the field of literature, so that its scientific and historical value is less than inscriptions and stones. In the life of all the strata of the society, whether it is a general, educated, the function of the proverb is like the mirror, which sees the cultural and social features of a society and organization. Probably the proverbial work has done hours of speaking, reasoning and reasoning. Proverbs are a window towards culture. This research examines the components of organizational culture in Iran from the perspectives of Persian proverbs. Qualitative research method. The statistical society consists of 12,000 Persian pronouns, of which 1200 proverbs were randomly considered as examples. Data analysis was used to analyze the data. The results showed that Persian proverbs can explain the components of organizational culture in Iran. This means that proverbs show that Iranian organizational culture has characteristics such as personality, power distance, distance from conflict, masculinity.
عنوان نشريه :
مديريت سازمان هاي دولتي
عنوان نشريه :
مديريت سازمان هاي دولتي