• شماره ركورد
    1035363
  • عنوان مقاله

    بررسي تطبيقي ليلي و مجنون با اصلي و كرم آذربايجان

  • عنوان به زبان ديگر
    The comparative Study of Leili & Majnoon with Azerbaijani Asli & Karam
  • پديد آورندگان

    آريان، حسين دانشگاه آزاد اسلامي واحد زنجان - گروه زبان و ادبيات فارسي، زنجان، ايران , كمالي بانياني، مهدي رضا دانشگاه آزاد اسلامي واحداراك، اراك , نقدي، محمدعلي دانشگاه جامع علمي كاربردي واحد كالسيمين

  • تعداد صفحه
    23
  • از صفحه
    59
  • از صفحه (ادامه)
    0
  • تا صفحه
    81
  • تا صفحه(ادامه)
    0
  • كليدواژه
    ليلي مجنون , اصلي و كرم , نظامي , ادبيات آذربايجاني , تطبيق
  • چكيده فارسي
    آذربايجان سرزمين بسياري از داستان‌هاي عاشقانه است و «خسرو و شيرين»، «اصلي و كرم»، و«محمد و پري» نمونه‌هاي نابي از اين داستان‌هاست. «اصلي و كرم» از جمله داستان‌هاي عاشقانه در سرزمين نظامي است كه به زبان تركي در ميان مردم آذربايجان رايج است و شباهت‌هاي زيادي با داستان «ليلي و مجنون» دارد. داستاني كه مردمان آذربايجان با آن زندگي مي‌كنند و همچون «ليلي و مجنون» كه نماد عشق‌اند، «اصلي و كرم» در ادبيات آذربايجاني نماد عاشقانه‌ها هستند. در اين مقاله به بررسي تطبيقي بين دو اثر «ليلي و مجنون» در فارسي و «اصلي و كرم» در تركي پرداخته شده است.
  • چكيده لاتين
    Azerbaijan is the origin of many lovely stories; Khosro & Shirin, Asli & Karam and Mohammad & Pari are great samples of these stories. Asli & Karam is one of the lovely stories in Nezami's hometown which is common in Turkish language among Azerbaijani people and is of many similarities with Leili & Majnoon who are symbols of love. Asli & Karam are also symbol of love in Azerbaijani literature. The present article studies Asli & Karam in Turkish and Leili & Majnoon in Persian comparatively.
  • سال انتشار
    1396
  • عنوان نشريه
    مطالعات ادبيات تطبيقي
  • فايل PDF
    7556895
  • عنوان نشريه
    مطالعات ادبيات تطبيقي