شماره ركورد :
1038063
عنوان مقاله :
شيوه‌هاي برگردان مجاز مفرد مرسل سوره يوسف در چند ترجمه از قرآن
پديد آورندگان :
محمدي ، زهرا دانشگاه آزاد اسلامي واحد تهران مركزي , ولوي ، سيمين - گروه زبان و ادبيات عرب
تعداد صفحه :
16
از صفحه :
105
تا صفحه :
120
كليدواژه :
ترجمه قرآن , مجاز مفرد مرسل , ترجمه طبري , سورآبادي , ميبدي , ابوالفتوح رازي
چكيده فارسي :
به دليل گستردگي بكارگيري مجاز در قرآن كريم توجه به آن براي درك حقايق قرآني ضروري است. در اين مقاله روش‌هاي ترجمه قرآن و مفهوم و اقسام مجاز، مورد بررسي قرار گرفته و آنگاه با روش استقرائي استنتاجي، مجازهاي مفرد مرسل سوره يوسف جهت تبيين شيوه ترجمه آن در ترجمه‌هاي منتخب كهن(طبري، سور آبادي، ميبدي، ابوالفتوح رازي) مورد بررسي قرار گرفته است. حاصل اين پژوهش مشخص مي‌كند مترجمان مورد بحث روش يكساني در ترجمه مجاز مفرد مرسل نداشته‌اند، در برخي موارد مبدأ محور و گاه مقصد محور بوده‌اند. مترجمان ترجمه طبري بيش‌ترين ترجمه تحت اللفظي را داشته‌اند؛ سورآبادي بيش‌ترين ترجمه محتوايي را ارائه نموده است. ميبدي و ابوالفتوح رازي به يك نسبت به ترجمه تحت اللفظي، ترجمه محتوايي و تفسيري پرداخته‌اند. در ترجمه مجاز مفرد مرسل نمي‌توان اسلوب مشخصي را ارائه داد بلكه از روش‌هاي مختلف ترجمه مي­توان استفاده نمود.
سال انتشار :
1397
عنوان نشريه :
مطالعات قرآني
عنوان نشريه :
مطالعات قرآني
لينک به اين مدرک :
بازگشت