شماره ركورد :
1038152
عنوان مقاله :
جامعه‌شناسي ترجمه متون نمايشي در دوره قاجار: با نگاهي بر تأثير شرايط اجتماعي آن دوران بر انگيزه‌هاي مترجمان
پديد آورندگان :
هاشمي ، محمدرضا دانشگاه فردوسي مشهد , حيدري ، فاطمه دانشگاه فردوسي مشهد , رضايي دانش ، يلدا دانشگاه فردوسي مشهد
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
15
تا صفحه :
34
كليدواژه :
انگيزه‌هاي مترجمان , بورديو , جامعه‌شناسي , متون نمايشي , دوره قاجار
چكيده فارسي :
اين مقاله كاوشي است در جهت يافتن پاسخي به چرايي ترجمه برخي از آثار نمايشي در دوره قاجار؛ آثاري كه بررسي درونمايه آن‌ها و انگيزه‌هاي مترجمانشان راهگشاي برقراري ارتباط ميان ترجمه و جامعه‌شناسي است. از ديدگاه چسترمن (2009) تحقيقات با رويكرد جامعه‌شناسانه بر روي انگيزه‌هاي مترجمان مي‌تواند سهم عمده‌اي در شناخت هرچه بهتر ايده‌ها و اهداف شخصي مترجمان داشته باشد و اينكه چطور اين نگرش‌ها در ترجمه آن اثر نمود پيدا كرده است. از منظر جامعه‌شناسي است كه مي‌توان به تأثير فضاي اجتماعي‌سياسي جامعه بر انتخاب‌هاي مترجمان براي ترجمه آثاري خاص پي برد. علاوه بر اين تأثيرپذيري اوليه، نقش عادت‌واره‌هاي مترجم كه بورديو در مدل جامعه‌شناسي‌اش آن را يكي از فاكتورهاي مهم در هر كنش اجتماعي مي‌داند بررسي شده و در نتيجه، انگيزه‌هاي آنان نيز در اين مجال مورد بررسي قرار گرفته‌اند.
سال انتشار :
1395
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
لينک به اين مدرک :
بازگشت