شماره ركورد :
1038180
عنوان مقاله :
بررسي روايت‌شناختي مقدمه مترجمان بر آثار داستاني ترجمه‌شده در ايران
پديد آورندگان :
حسين زاده ، مريم - گروه زبان انگليسي , حسين زاده ، مريم - گروه زبان انگليسي
تعداد صفحه :
28
از صفحه :
140
تا صفحه :
167
كليدواژه :
مقدمهء مترجم , پيرامتن , نظريهء روايت
چكيده فارسي :
مقدمه مترجم به‌عنوان روايت شخصي مترجم، از مسائل مهم اما مغفول مانده در مطالعات ترجمه در ايران است. مطالعه حاضر به بررسي روايت مقدمه‌هاي مترجمان بر آثار داستاني ترجمه‌شده توسط آن‌ها از زبان‌هاي گوناگون به فارسي در طول شش دهه (1330۱۳۹۰) در ايران مي‌پردازد. به اين منظور سه سؤال براي پاسخ به چيستي روايت‌هاي مترجمان در اين مقدمه‌ها، چگونگي تغيير اين روايت‌ها در طول شش دهه در ايران و تفسير كاركردگرايانه اين تغييرات مطرح شده است. پيكره مورد استفاده در اين تحقيق شامل صد و چهار اثر داستاني، اعم از رمان و مجموعه داستان، مي‌باشد كه به‌شيوه نمونه‌گيري تصادفي انتخاب شدند و در سه سطح فرم، محتوا و كاركرد بررسي شدند. يافته‌هاي تحقيق تغييرات معناداري را در روايت مترجمان در طول شش دهه نشان داده است.
سال انتشار :
1396
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
عنوان نشريه :
مطالعات زبان و ترجمه
لينک به اين مدرک :
بازگشت