شماره ركورد :
1044938
عنوان مقاله :
تصحيح ترجمه شرح نهج البلاغه اثر عزالدين آملي و ويژگي‌هاي سبك‌شناسي آن
عنوان به زبان ديگر :
The Translation of Shaykh `Izzuddin`s Description of Nahj al-Balaghah, a Correction and an Explanation of Its Stylistics
پديد آورندگان :
منصوري‌فرد، بيژن دانشگاه تهران , طباطبايي، محمد منصور دانشگاه تهران
تعداد صفحه :
20
از صفحه :
103
تا صفحه :
122
كليدواژه :
شرح نهج‌البلاغه ابن‌ميثم , عزالدين آملي , تصحيح آثار , سبك‌شناسي
چكيده فارسي :
يكي از آثار ارزشمند در زمينه علم و ادب، ترجمه شرح نهج البلاغه اثر شيخ عزّالدين بن جعفر بن شمس الدين آملي فقيه و محقّق شيعي قرن دهم هجري است. در اين مقاله اهميت اين اثر ارزشمند از منظر گوناگون بررسي مي‌شود. اين كتاب ترجمه‌اي است از شرح نهج البلاغه ابن ميثم بحراني، البته نه فقط ترجمه تحت اللفظي كه به شيوه مترجمان خوش ذوق و با قريحه گاهي موارد با تلخيص مطالب شرح و گاه با افزودني‌هايي بر آن همراه است. در ترجمه شرح نهج البلاغه بيانات اميرمؤمنان عليه السلام از منظر گوناگون ازجمله فنون صناعت و بلاغت ادبي بررسي مي‌شود. استعارات، كنايات و تشبيهات كلام مولا به زباني شيوا تبيين ميگردد، 51 فضيلت اميرمؤمنان عليه السلام شرح داده مي‌شود، سپس خطبه سيّد رضي تبيين و خطبه‌هاي امير بيان يكي پس از ديگر زينت‌بخش كتاب مي‌گردد. از اين كتاب نسخه‌هاي چنداني به‌جا نمانده است. اين مقاله كه برگرفته از رساله دكتري در تصحيح اثر مزبور است گزارشي از روش تصحيح اين اثر در اين رساله و ويژگي‌هاي سبك‌شناسي ترجمه شرح نهج البلاغه ارائه مي‌گردد.
چكيده لاتين :
The Translation of the Description of Nahj al-Balaghah, a work by Shaykh `Izzuddin ibn Ja`far ibn Shams al-Din Amoli, a Shiite faqih and scholar of the tenth century after Hijrah, is regarded as one valuable works in science and literature. In the paper, it has been intended to explain the notability of this work from various aspects. The work is a translation of Ibn Meitham`s commentator on Nahj al-Balaghah; but not as the literal translations by those of good taste and natural talent that, in some cases, are accompanied with summarizing the main text and, in some cases, with an addition to it. In this translation, Imam Ali`s (a) speeches have been studied from different aspects including rhetoric and eloquent aspects, his metaphors, innuendos and simile have been fluently explained and 51 of Imam`s virtues have been mentioned. The introduction of Sayyid Razi, then, is described and, consequently, the sermons of the leader of speech, one after another, are proposed. Few versions of the work may be found. The paper tabken from a Phd thesis as a correction of the work, has recorded the method of correction in the thesis and the work`s particularities of stylistics.
سال انتشار :
1396
عنوان نشريه :
پژوهشهاي نهج البلاغه
فايل PDF :
7571487
عنوان نشريه :
پژوهشهاي نهج البلاغه
لينک به اين مدرک :
بازگشت