عنوان مقاله :
معرفي، بررسي و نقد ترجمة انگليسي پديدارشناسي ادراك حسي
عنوان به زبان ديگر :
Review of English Translation of Phenomenology of Perception by Merleau-ponty
پديد آورندگان :
رفقي، سميه دانشگاه تبريز , اصغري، محمد دانشگاه تبريز
كليدواژه :
مرلوپونتي , ذهنيت , پديدارشناسي ادراك حسي , جهان , تنانگي
چكيده فارسي :
اين مقاله ميكوشد، با رويكردي انتقادي، تحليلي از محتواي كتاب پديدارشناسي ادراك حسي مرلوپونتي ارائه دهد. ازاينرو در مقدمه، بعد از طرح اهميت اين كتاب در شكلگيري انديشة پديدارشناختي در روزگار خود مرلوپونتي، به نقش آن در سير بعدي پديدارشناسي نيز اشاره خواهيم كرد. در بخش معرفي نويسندۀ اثر، موريس مرلوپونتي، به كاستيهاي پديدارشناسي هوسرل از ديد مرلوپونتي اشاره ميكنيم. اما ازآنجاكه اين مقاله همچنين به ترجمۀ انگليسي پديدارشناسي ادراك حسي (در اصل به زبان فرانسه است) ميپردازد، مترجم اين كتاب يعني كالين اسميت (Colin Smith 1914-1990) نيز معرفي شده است. بخش اعظم اين مقاله به تحليل محتوايي اين اثر، هم ازمنظر رويكرد انتقادي به روش مترجم در ترجمۀ اين اثر و هم ازمنظر جايگاه مفهومي و تحليلي خود اين كتاب، اختصاص يافته است. در بخشهاي بعدي سعي كردهايم بر مواردي نظير نظم منطقي اثر، كفايت منابع، دقت در ارجاعات و استنادها، صورت، و نيز زبان اثر، كه تاحد زيادي دشوار است، متمركز شويم. درنهايت در بخش نتيجهگيري به اهميت محوري اين اثر براي رشتههايي چون فلسفه در مقاطع تحصيلات تكميلي و حتي به نفوذ اين كتاب در حوزههاي هنر، پزشكي، و پرستاري اشاره خواهيم كرد.
چكيده لاتين :
This article tries to analysis English Translation of Phenomenology of Perception by Merleau-ponty in critically method. Therefore, we consider in introduction of this writing the importance of this work in context of phenomenology, thus this writing consists in several sections such as introduction, analysis of content text, formal shortcomings of translation of this book. All these sections are marked by numbers. Message of this book is about the nature of consciousness and world and their relations and Merleau-ponty attempts to overcome of dualism govern on philosophy. In his masterpiece, phenomenology of perception, which is one of most prominent works in phenomenology, by rejecting objective thought approach on perception, he consider every conciseness as perceptual conciseness and lived world its object. His claim about perception originates from this fact that for him, mind is embodiment. Body is our perspective to world and let us to achieve the world and fact. Therefore, perceiving subject doesn’t separate from perceived world and object of perception isn't determinated things of science. So perception is open to horizons of cognitive perceptions that are interwoven according to a particular style. But if we judge fairly, we find that In spite of offering new perspective on perception and body, Merleau-ponty can't overcome on dualism in this work, because by giving primacy to perception, he disturbs the balance and therefore remains in field of conciseness.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني