عنوان مقاله :
واكاوي مشتقات پيشوندي be- در زبان آلماني: برپايه فرآيندهاي تعديل و تعويض
عنوان به زبان ديگر :
An analysis of the prefix be- derivatives in the German language: based on modification and transposition processes
پديد آورندگان :
البرزي، پرويز دانشگاه تهران - دانشكده زبانها و ادبيات خارجي - گروه زبان آلماني
كليدواژه :
معناي واژهسازي , شدت , مكان , واژۀ مشتق
چكيده فارسي :
هدف از مقالۀ حاضر يافتن الگوهاي مختلف معناي واژهسازي در واژههاي پيشوندي –be در زبان آلماني ميباشد. اصولاً پيشوندهاي فعلي زبان آلماني، بويژه فعلهاي پيشوندي be-، از منظر واژهسازي و نحو اغلب موضوع تحقيقات زبانشناسي بودهاند. وانگهي درك معاني مشتقات اين پيشوند با توجه به تنوع آنها براي زبانآموز از اهميت خاصي برخوردار است. اين پيشوند ريشه در bī زبان آلماني باستان دارد و يكي از زاياترين پيشوندهاي زبان آلماني معاصر به شمار ميرود. دادهها و يافتههاي اوليه مقالۀ حاضر عمدتاً از بررسي منابع شاخص در زمينه واژهسازي زبان آلماني اخذ شده و آنچه كه نگارنده اقتباس نموده است، همين دادهها و يافتههاي اوليه است. يافتههاي ثانويه ماحصل تحقيق نگارنده است. پيشوند –be در بافت مقولات فعلي، اسمي و صفتي و نيز در بافت مقولات ادات و تكواژهاي بيهمتا توزيع ميشود. همچنين مشتقات پيشوندي –be از بيشترين فراواني نسبت به ساير مشتقات پيشوندي برخوردارند. در مشتقات فعلي –be، انواع دگرگوني معناي واژهسازي كيفي، بُعدي، واژگاني، شدتي و يا مكاني امكانپذير است.
چكيده لاتين :
The purpose of this research is to find different patterns of word-formation
meaning of the German be- prefix. These patterns are of great importance in
understanding the meanings of derived words. Generally, the verbal prefixes of the
German language, especially verbs with the be- prefix, have been the subject of
linguistic research, from a developmental point of view of morphological and
syntactic characteristics. This prefix has its origin in the old German bī and is very
productive at the present time. Data and initial research findings of the currently
paper are adapted from the field of word-formation of German references.
Secondary findings are the results of my research achievements. The be- prefix on
German verbs is distributed in the context of verbal, nominal, adjectival and
adverbial categories and also unique morphemes. Also, the be- prefix derivatives
have the highest frequency compared to other derivatives. In the verbal derivative
be-, changes in the word-formation meaning of quality, aspect, lexicon, intensity or
location are possible.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي
عنوان نشريه :
پژوهش هاي زبانشناختي در زبان هاي خارجي