عنوان مقاله :
ترجمه ناپذيري نظريه هاي علميِ با واژگان متفاوت
عنوان به زبان ديگر :
Untranslatability of Theories with Different Vocabularies
پديد آورندگان :
هاتف، محمد مهدي موسسه پژوهشي حكمت و فلسفه ايران
كليدواژه :
سنجش ناپذيري , ترجمه ناپذيري , طبقه بندي انواع طبيعي , اصل حسن ظن , اصل انسانيت
چكيده فارسي :
ايده جنجالي سنجشناپذيري در كارهاي كوهن به مرور با ايده ترجمه ناپذيري معادل شد. براي اين ايده دو شرح و استدلال متمايز قابل صورت بندي است. شرح اول از رويكرد بافتاريِ نظريِ او به معنا درميآيد و شرح دوم از تلقي تاكسونوميكاش از واژگان انواع طبيعي. مبتني بر هر يك از اين دو شرح مي توان يك شرط ترجمهناپذيري به دست داد و بر اساس آن از ترجمهناپذير بودن نظريه هاي با واژگان متفاوت سخن گفت. در اين مقاله اين شروط ترجمهناپذيري را صورتبندي خواهم كرد و به نقدهاي منتقدين پاسخ خواهم گفت. هر چند با اعتراف به اينكه پذيرش اين شروط امكانپذيري يك ترجمه را بسيار محدود ميكند، اما اصول راهنمايي كه منتقدين كوهن براي ترجمه ارائه كردهاند نيز في الجمله متضمن تنشي بالقوه هستند و نميتوانند نقش يك اصل راهنماي معتبر را براي ترجمه ايفا كنند. در واقع در دل نسخههاي متعدد اين اصول تنشي بالقوه ميان حفظ بيشينه معقوليت و حفظ بيشنه صدق در متن اصلي وجود دارد، بطوريكه پيروي نظاممند از آنها را نامطمئن ميسازد.
چكيده لاتين :
The controversial idea of incommensurability in Kuhn’s works was gradually
replaced by the translatability thesis, for which two distinct arguments could
be formulated. The first is extracted from his theoretical contextual approach
to meaning, and the second form his taxonomic conception of natural kind
terms. According to each one, it could be given an untranslatability condition,
in terms of which we can talk about untranslatability of theories with different
vocabularies. I will formulate these untranslatability conditions in this essay,
confessing that accepting these conditions will terribly limit the possibility of
translation. On the other hand, the maxims critics of Kuhn suggested for
translation involves a potential tension and fail to play the role a reliable
maxim plays in a translation. In fact, within various versions of these maxims,
there is a potential tension between maximizing rationality and maximizing
truth in the original text that makes us suspect to follow them systematically.
عنوان نشريه :
پژوهشهاي فلسفي- دانشگاه تبريز
عنوان نشريه :
پژوهشهاي فلسفي- دانشگاه تبريز