عنوان مقاله :
گرايشهاي ريختشكنانه در ترجمه داريوش شاهين (1361) از نامه سي و يكم نهج البلاغه با تكيه بر نظريه آنتوان برمن (2010)
پديد آورندگان :
رحيمي خويگاني، محمد دانشگاه اصفهان - گروه زبان و ادبيات عربي
كليدواژه :
نهج البلاغه , امام علي , ترجمه فار سي , داريوش شاهين , گرايشهاي ريخت شكنانه
چكيده فارسي :
با اينكه ترجمه داريوش شاهين از نهج البلاغه، جزء اولين ترجمههاي معاصر است؛ اما كمتر توجه پژوهشگران را به خود جلب كرده است. پژوهش حاضر در صدد است تا با روشي تحليلي- توصيفي و با استناد به نظريه گرايشهاي ريختشكنانه آنتوان برمن (2010) و با رويكرد مقابله متن مبـدأ و مقصد، بخشي از اين ترجمه- يعني نامه حضرت علي (ع) به امام حسن (ع)- را مورد بررسي و تحليل قرار دهد و ميزان چرايي ريخت شكنيهاي موجود در آن را نشان دهد. در اين پژوهش مشخص شد كه در ترجمه شاهين، مواردي چون عقلاييسازي، واضحسازي، اطناب، تضعيف كيفي و كمّي، آراسته سازي، تخريب ضربآهنگ متن و تخريب سيستم بنديهاي متن، به شكل معناداري دلالتهاي متن اصلي را دچار تغيير كرده است.
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه قرآن و حديث
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه قرآن و حديث