شماره ركورد :
1066288
عنوان مقاله :
بررسي معناي عبارت «من دون الله» و نقد ترجمه‌هاي فارسي معاصر قرآن كريم
پديد آورندگان :
رهنما، رضا دانشگاه علامه طباطبايي، تهران , پارچه باف دولتي، محمد دانشگاه قرآن و حديث - گروه كلام، تهران
تعداد صفحه :
24
از صفحه :
87
تا صفحه :
110
كليدواژه :
من دون الله , مصاديق شرك , ترجمه فارسي قرآن , واژه دون
چكيده فارسي :
تركيب «من دون الله»، با اين ساختار، يا با جايگزيني ضمير به جاي لفظ الله، يكي از پركاربردترين عبارات قرآني بوده و 113 بار در كلام خداي متعال به كار رفته است. دقت در معنا و ترجمه اين عبارت از آن جهت داراي اهميت است كه خطا در فهم معناي آن، تاثير بسزايي در عقيده توحيد به همراه دارد. اين پژوهش در صدد بوده است كه با روشي توصيفي‌- تحليلي، 10 ترجمه از هفت آيه از قرآن كريم را در معرض داوري قرار دهد و در آن نشان داده شده است كه قريب به اتفاق مترجمان، در ترجمه اين عبارت از واژه‌هايي استفاده نموده‌اند كه تنها معناي غيريت را مي‌رسانند و «من دون الله» را به معناي «الا الله» و «غيرالله» ترجمه كرده‌اند؛ در حالي كه مراجعه به كتب لغت و دقت در ظرايف معنايي حرف «من» و نيز توجه به تفاوت ميان «من دون» و «من لدن»، نشان مي‌دهد كه ترجمه‌ صحيح براي اين تركيب مي‌بايست علاوه بر معناي «غيريت»، انفصال از خداوند را نيز نشان دهد.
سال انتشار :
1397
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه قرآن و حديث
فايل PDF :
7600659
عنوان نشريه :
مطالعات ترجمه قرآن و حديث
لينک به اين مدرک :
بازگشت