شماره ركورد :
1080394
عنوان مقاله :
مطالعۀ تطبيقي جهان، خدا و مرگ در دو اثر «مثنوي معنوي» «مولانا» و «تأملات» «هوگو»
عنوان به زبان ديگر :
The comparative study of universe, god and death in two work Masnavi –e- manavi of Molana Jalal –e- din Balkhi and Contemplations of Victor Hugo
پديد آورندگان :
ميرمجربيان، ليلا دانشگاه اصفهان , ترك لاداني، صفورا دانشگاه اصفهان
تعداد صفحه :
27
از صفحه :
611
تا صفحه :
637
كليدواژه :
هوگو , تأملات , ويكتور هوگو , مولانا , خدا و جهان و مرگ , «مثنوي معنوي» «مولانا» و «تأملات» «هوگو» , ادبيات معاصر
چكيده فارسي :
نوشتار حاضر پژوهشي است تحليلي _ تطبيقي دربارۀ انديشه‌ها و اعتقادات «مولانا جلال‌الدين محمد بلخي» بزرگ مرد شعر و ادب و عرفان اسلامي ايران زمين و «ويكتور هوگو» نمايندۀ شعر و شاعري رمانتيك قرن 19 ميلادي در فرانسه. نگارنده در اين تحقيق مي-كوشد تا با تطبيق آراء و انديشه‌هاي «مولانا» و «ويكتور هوگو» دربارۀ «خدا»، «جهان» و «مرگ» به نقاط تشابه و تفارق اين دو جهان‌بيني بپردازد و به اين نكته دست يابد كه تغيير منطقۀ جغرافيايي و اجتماعي و نيز برهۀ تاريخي در آثار مطرح ادبيات جهان در حوزۀ ادبيات تطبيقي، سبب اختلال در حقيقت مانندي كه اين آثار در پي القاي آن به مخاطب هستند، نمي‌شود. براي نيل به اين مقصود از روش هم زماني يا موضوع محور و از ميان انواع آن از روش مضمون شناسانه استفاده گرديده است. بدين منظور كتاب «مجموعه اشعار تأملات ويكتور هوگو» كه به گونه‌اي مي‌توان گفت معرف مكتب رمانتيسم به شمار مي‌آيد براي تحليل و بررسي انديشه‌هاي «هوگو» مبنا قرار مي‌گيرد تا با آراء «مولانا» در «مثنوي معنوي» و «غزليات شمس >> تطبيق داده شود.
چكيده لاتين :
46Research in Contemporary World Literature, Vol. 24, No. 2, Autumn & Winter 2019 The comparative study of universe, god and death in two work Masnavi –e- manavi of Molana Jalal –e- din Balkhi and Contemplations of Victor Hugo Leila Mirmojarabain*Associate professor of Language and Persian Literature department, University of Isfahan, Isfahan, Iran Safoura tork ladani**Associate professor french and russian department, University of Isfahan, Isfahan, Iran (Received: 2016/04/06, Accepted: 2017/09/24 Date of publication: January, 2020) The irreplaceable artwork will concentrate on both the values of its time and its aftermath. A work of art is both eternal (i.e., specific) and historical (that is, it passes through a progressive stream of inquiry and pursuit). Consequently, regardless of linguistic distinctions, it would be preferable to think of literature as a whole and comprehend its development and evolution. By accepting such an argument in support of the comparative or general literature, we will refute the idea that assumes Eastern or Western literature as one. By the time a literary work is accepted in another cultural space, it would be incorporated into world literature. For this reason, the literature of the world represents simultaneously the cultural values in the source and host culture. Literary works retain the features of their indigenous culture even after being published in the world literature. Therefore, literature is a universal phenomenon, not a national one, and is one of the most comprehensive aspects of the human dimension. In actual fact, Germans should not only study German literature and the English only English literature. No wonder, selecting is an indisputable fact. Everyone deserves to choose their literary knowledge from among the best available works, which will not inevitably be written by their compatriots. Such a choice would definitely be based on cosmological criteria, not national or domestic considerations. As a matter of fact, world literature is a collection of precious works, a library of world literary masterpieces.
سال انتشار :
1398
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
فايل PDF :
7669882
عنوان نشريه :
پژوهش ادبيات معاصر جهان
لينک به اين مدرک :
بازگشت