عنوان مقاله :
ارزيابي كارآيي برنامه درسي كارشناسي مترجمي انگليسي از نقطهنظر دانشجويان و دانشآموختگان اين رشته
پديد آورندگان :
كتابي ، سعيد دانشگاه اصفهان - دانشكده زبانهاي خارجي , بيكيان ، علي دانشگاه اصفهان - دانشكده زبانهاي خارجي , حسابي ، اكبر دانشگاه اصفهان - دانشكده زبانهاي خارجي
كليدواژه :
ارزيابي كارآيي , برنامه درسي , ترجمه ديداريشنيداري , ترجمه شفاهي , ترجمه مكتوب , كارشناسي مترجمي انگليسي
چكيده فارسي :
پژوهش حاضر، كه دادههاي مورد نياز آن با استفاده از يك روش پژوهش تركيبي اكتشافي متوالي و از طريق يك گروه كانوني و يك پرسشنامه بستهپاسخ محققساخته گردآوري شد، به دو منظور انجام گرفت: الف) ارزيابي ميزان كارآيي برنامه درسي كارشناسي رشته مترجمي انگليسي در تربيت مترجمان حرفهاي از نقطهنظر دانشجويان و دانشآموختگان اين رشته؛ و ب) آگاهي از پيشنهادات پژوهيدگان مذكور براي رفع كاستيهايي كه شناسايي ميكنند. يافتههاي اين پژوهش حاكي از آن است كه برنامه درسي فعلي از حيث تربيت مترجمان حرفهاي در حوزههاي مختلف چندان موفق نبوده است. از جمله پيشنهادات پژوهيدگان براي رفع كاستيهاي برنامه فعلي و افزايش كارآيي آن، ميتوان به افزودن واحدهاي درسي تخصصي و متناسب با بازار روز خدمات زباني، تقسيم رشته فعلي به دو رشته مجزاي ترجمه مكتوب و ترجمه شفاهي، و گرايشبندي رشته مجزاي ترجمه مكتوب اشاره كرد. انتظار ميرود يافتههاي پژوهش به عنوان مبنايي براي اصلاح برنامههاي درسي، تخصيص منابع، بهبود تجربه يادگيري دانشجويان، و نهايتاً ارتقاء مهارتهاي آنها همگام با نيازهاي بازار پوياي خدمات زباني مورد استفاده قرار گيرند.
عنوان نشريه :
پژوهشهاي زبانشناختي در زبانهاي خارجي