شماره ركورد :
1116993
عنوان مقاله :
بررسي خطاهاي زبان‌آموزان ايراني در كاربرد حروف اضافۀ مكاني و زماني در زبان روسي
عنوان به زبان ديگر :
Analyzing Iranian learners’ Errors: The Case Study of Spatial and Temporal Prepositions in Russian language
پديد آورندگان :
اسكندري، مهنوش دانشگاه علامه طباطبائي , سعيدي، علي دانشگاه تهران
تعداد صفحه :
28
از صفحه :
265
تا صفحه :
292
كليدواژه :
خطا , زبان‌آموزان ايراني , حرف اضافه , حروف اضافه مكاني و زماني , زبان فارسي , زبان روسي , خطا , زبان‌ آموزان ايراني
چكيده فارسي :
زبان­ آموزان ايراني هنگام فراگيري دستور دشوار زبان روسي با مشكلات متعددي مواجه مي‌شوند. يكي از اين مشكلات، تعدد و پيچيدگي حروف اضافه به­ خصوص حروف اضافۀ مكاني و زماني روسي در مقايسه با فارسي است. زبان­ آموزان هنگام كاربرد اين حروف اضافه با مشكلات مختلفي رو به ­رو مي‌شوند. از آنجا كه وظيفۀ معلم، تسهيل شرايط يادگيري، بهبود روند آموزش و دسته ­بندي مطالب بر اساس روال منطقي است، مي­ بايست در مرحلۀ نخست خطا­هاي زبان­ آموزان را استخراج و مشكلات مورد نظر را بررسي و دلايل بروز آن­ها را كشف كرد تا بتوان در گام بعد راهي براي جلوگيري و يا كاهش آن­ها انديشيد. مهم­ترين هدف اين پژوهش كه با روش توصيفي ـ تحليلي و با تكيه بر تحقيق ميداني بر روي 150 زبان­آموز ترم چهار يا «سطح متوسط» دانشگاه علامه طباطبائي(ره) طي دو سال و در فرايند «تدريس»، «آزمون» و «نظرسنجي» انجام گرفته است، اين است كه با تجزيه و تحليل داده­ها، خطا­هاي پر­بسامد زبان­ آموزان در كاربرد حروف اضافۀ مكاني و زماني روسي طبقه ­بندي و دليل بروز آن­ها تعيين و راهكارهايي براي كاهش آن­ها ارائه شود. از نتايج پژوهش بر­مي­آيد كه پربسامد­ترين خطا­ها در كاربرد حروف اضافۀ مكاني و زماني روسي مربوط به تداخل زبان مادري و چند­معنايي حروف اضافۀ روسي و قابليت كاربرد حروف اضافۀ سادۀ روسي با چند حالت دستوري است. راهكارهايي نيز براي كاهش خطاها ارائه شده كه مهم­ترين آن­ها، قرار دادن درس حروف اضافه در سرفصل آموزشي دورۀ كارشناسي زبان روسي در ايران و آموزش انديشيدن به زبان روسي به جاي ترجمۀ انديشه­ هاي فارسي است.
چكيده لاتين :
Iranian learners of the Russian language face numerous problems when learning the Russian grammar. One of these problems is the complexity of Russian prepositions, especially spatial and temporal prepositions in comparison with the Persian language. Since the task of the teacher is to facilitate the learning environment, to improve the learning process and to classify the content of learning from a logical point of view, it is necessary, first of all, to identify students' errors and study the causes of their occurrence. At the next stage, the teacher needs to think about ways to overcome these mistakes. The main objective of this study is to classify the frequent errors of Iranian students who use the spatial and temporal prepositions of Russian by identifying the reasons for their occurrence and the ways to overcome them. The corpus of the present study consists of 150 students of the middle stage of Allame Tabatabaei University. Research methodology is experimental –descriptive. The results of the study show that the most frequent errors in the application of spatial and temporal prepositions are associated with the interference between the native and the studied language, and the possibility of using simple Russian prepositions with several cases. Strategies are also being shown to reduce errors, among which the most important is the introduction of the subject “teaching prepositions” into the program of teaching Russian in Iran and teaching students to think in Russian, rather than translating Persian thoughts.
سال انتشار :
1398
عنوان نشريه :
جستارهاي زباني
فايل PDF :
7746688
لينک به اين مدرک :
بازگشت