عنوان مقاله :
مقايسۀ دو حكايت از الهينامۀ عطار و هزارويكشب با توجه به ساختار غنايي و شيوه تأثيرپذيري ادبيات عرفاني از ادبيات عامه
عنوان به زبان ديگر :
Comparison of Two Histories of Elahi-Nameh by Farīd ud-Dīn Attār and One Thousand and One Nights According to Lyric Structure and the Impressionability of Mystic Literature from Folk Literature.
پديد آورندگان :
رضازاده، راضيه دانشگاه آزاد اسلامي واحد مشهد , اشرف زاده، رضا دانشگاه آزاد اسلامي واحد مشهد - گروه زبان و ادبيات فارسي , تقوي بهبهاني، مجيد دانشگاه آزاد اسلامي واحد مشهد - گروه زبان و ادبيات فارسي
كليدواژه :
حكايت , عاشق صادق , حكايت , ادب عامه , ساختار غنايي , هزارو يك شب , الهي نامه , بينامتنيت
چكيده فارسي :
هر ملت براي تجلي باورها و آداب و رسوم مردمان خود خاستگاهي دارد. ادبيات آينه تمامنماي گذشتۀ هر قوم است. سير تاريخ هر ملت يا مردم گسسته نيست و اگر پيامي در يك متن از ادبيات عامه با واقعيتهاي دوران تاريخي خود گره خورده باشد همواره با گذر زمان به دورههاي بعد نيز منتقل و به تناسب زمان بازآفريني ميشود. هزارويكشب، مادر قصههاي جهان، منبع خوبي در ادبيات عاميانه بهشمار ميرود. درواقع، ميتوان گفت حكايتهاي هزارويكشب در سير زماني خود معاني و مقاصد تازهاي يافته است. عطار، شاعر عارف، با هنر داستانپردازي از حكايتهاي ادب عامه با اندكي تفاوت در سير داستاننويسي در بيان انديشه هاي عرفاني خود بهره برده است. وجود نشانهها و موارد مشترك و ارتباط و پيوند جنبههاي گوناگون صوري و محتوايي، گوياي روابط بينامتنيت ميان دو حكايت است. با بررسي ساختار غنايي داستانها به روابط ميان آنها و توصيف الگوهاي ساختاري آنها پي ميبريم. داستانها بر اساس موضوع (حماسي، عاشقانه، و عارفانه) بنمايه هاي متفاوتي دارند. داستانهاي عاشقانه داراي بنمايههايي چون آغاز عشق، بزمهاي عاشقانه و ... هستند.
در اين پژوهش، ساختار غنايي دو حكايت «پير عاشق و جوان گازر» در الهينامۀ عطار و «عاشق صادق» در هزارويكشب با هم مقايسه شد و تأثيرپذيري ادبيات عرفاني از ادب عامه و همچنين سير تحول دو حكايت از ديدگاه ژرار ژنت و روابط بينامتنيت بررسي شد.
چكيده لاتين :
Each nation has its origins in the manifestation of the beliefs and
customs of its people. Literature is the mirror par excellence of each
nation's past. The history of each nation or people is not discontinuous
and, if a message of a text of folk literature is related to its historical
realities, it will always be transmitted over time to the following periods
and will be periodically reconstructed. One Thousand and One Nightsthe
prototype of world’s tale- has been always a remarkable source in
folk literature. Throughout the history and over time, these stories
have been emerged under diverse meanings and shapes. Farīd ud-Dīn
Attār, the mystic poet- has taken the advantages of folk literature in
order to express mystic thoughts. The existence of common signs and
points as well as formal and content aspects of these tales show the
inter-textual relations of both histories. It is possible to describe
structural pattern of these stories by investigating their lyric structure.
According to their theme, stories have different content (epic, romantic
and mystic). In this research, the authors have compared two histories
from Elahi-Nāmeh and One Thousand and One Nights according to
Gérard Genette theoretical framework and inter textual relation by
insisting on the their impressionability from folk literature.
عنوان نشريه :
فرهنگ و ادبيات عامه